Infelizmente, não tem lugar neste esforço. É por isso que eu temo que este procedimento seja necessário. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليس لها مكان في هذا المسعى ولهذا السبب أخشى أن هذا الإجراء ضروري |
Pessoas que não querem ser felizes não têm lugar neste mundo feliz. | Open Subtitles | و الناس الذين لا يريدون أن يكونوا سعداء فانه لن يكون لهم مكان في هذا العالم السعيد |
Enquanto a memória tiver lugar neste mundo enlouquecido! | Open Subtitles | لماذا الذكرى لها مكان في هذا الكون الزائل |
Não existe lugar no mundo onde o vosso mal não tenha tocado a terra sagrada da verdadeira palavra. | Open Subtitles | لايوجد مكان في هذا العالم لم تصل إليه شروركم بما فيها الأرض المقدسة للرسالة الحقة |
Ainda tenho um lugar nesta casa. | Open Subtitles | أنا ما زل عندي مكان في هذا البيت |
E agora a mensagem que mandamos é que não há lugar neste mundo que não vamos para punir aqueles que não obedecem à lei Talibã. | Open Subtitles | الآن، الرسالة التي أرسلناها هو انه لا يوجد مكان في هذا العالم لن نقصده من أجل عقاب |
Qualquer lugar neste enorme planeta lindo, menos aqui. | Open Subtitles | أي مكان في هذا الكوكب الجميل الساشع ما عدى هنا. |
Não há lugar neste mundo para o nosso amor. | Open Subtitles | حبنا ليس له مكان في هذا العالم |
Não há lugar neste mundo onde não possa encontrar-te, Red. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في هذا العالم ."لا أستطيع الوصول إليك فيه يا "ريد |
Os que não foram despedaçados não têm qualquer valor em si mesmos nem lugar neste mundo! | Open Subtitles | أولئك الذين لم يُمزّقوا لا قيمة لهم ولا مكان في هذا العالم! |
Já não há lugar no mundo para vocês. | Open Subtitles | أنه ليس هناك مكان في هذا العالم لكم بعد الآن |
Quando os homens livres perceberem que têm o seu lugar no mundo, eles virão. | Open Subtitles | عندما يدرك الأحرار أنه لديهم مكان في هذا العالم سوف يأتون |
Leste isso em algum lugar nesta aula? | Open Subtitles | هل قرأتي ذلك بأي مكان في هذا الصف؟ |
Os "cowboys" não têm lugar nesta esquadra. | Open Subtitles | رعاة البقر ليس لهم مكان في هذا البيت |