O acordo em Macau pode fazê-los ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | صفقة مكاو ستجني لهم الكثير من المال وبسرعة |
Estamos a investir $20 bilhões em Macau para torná-la a Las Vegas da Ásia. | Open Subtitles | نحن نستثمر 20 مليار دولار في مكاو لنحولها إلى لاس فيغاس أخرى في آسيا |
Estamos a investir 20 mil milhões em Macau para a transformar na Las Vegas da Ásia. | Open Subtitles | سنستثمر 20 مليار دولار في مكاو لنحولها إلى لاس فيغاس آسيا |
Vão bloquear as fusões de meios, ou seja Macau. | Open Subtitles | سيوقفون أية عمليات إعلامية للشركة، بما فيها صفقة مكاو |
Sei que o negócio de Macau é o que mais deseja e a Alta Autoridade pode bloquear a fusão. | Open Subtitles | أعرف أن صفقة مكاو هي الصفقة التي كنت تنتظرها طوال حياتك |
Peço desculpa por interromper a sua noite, depois de ter vindo de Macau para ver a sua filha. | Open Subtitles | مقاطعة أمسيتك لا سيما أنك قطعت مسافة طويلة من مكاو لحضور حفل ابنتك |
Mas a nossa direcção receia que, se contestarmos isto, a FCC retalie não aprovando o nosso acordo com Macau. | Open Subtitles | ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو |
Colocaram com sucesso um localizador nos servidores do First Bank de Macau e fizeram com que o assalto parecesse legítimo. | Open Subtitles | لقد زرعتم بنجاح جهاز تعقب فى البنك الأول فى مكاو وجعلتم الإقتحام يبدو كسطو أصلى البطاقه الرقميه تقودنا بالفعل |
Eu diria com população acima de 2 milhões, mas isso eliminaria Argel, Macau e Vegas. | Open Subtitles | سأقول ، يوجد سكان أكثر من مليونين فهنّ ولكن من غير الجزائر ، مكاو ، فيغاس |
Não estive em Pequim, estive em Macau, que fica a 1.930 quilometros a sul e obteve um crescimento de 38% em dois anos. | Open Subtitles | لم أكن في بكين، كنت في مكاو التي تبعد 1200 ميلاً إلى الجنوب عن بكين وقد شهدت نمواً اقتصادياً بمعدل 28 بالمئة في السنتين الأخيرتين |
Eles querem pescados, a Península de Liaodong e Macau. | Open Subtitles | يَريدون "بيسكادورس"، شبه جزيرة ياودونغ" و"مكاو". |
Então o Volkoff tem todo o seu dinheiro no First Bank de Macau. - Temos de congelar esses fundos. | Open Subtitles | إذأً "فولكوف" يضع كل ماله "فى البنك الأول فى "مكاو |
Dubai, Argel, Macau, devo continuar? | Open Subtitles | دبي ، الجزائر ، مكاو هل علي الأستمرار ؟ |
O Cabeça de Cobra, matando miúdas, em Macau. | Open Subtitles | رأس الأفعى كان يخيف الفتيات في مكاو |
Vamos investir 20 biliões de dólares em Macau para transformá-lo na Las Vegas da Ásia | Open Subtitles | سنستثمر عشرين مليار دولار في (مكاو) لنحولها إلى (لاس فيغاس) آسيوية |
Nos últimos 9 meses, voei cerca de 150 mil quilómetros, ida e volta, para Macau. | Open Subtitles | في الأشهر التسعة الماضية، قطعت (تسعين ألف ميل في الجو ذهاباً وإياباً إلى (مكاو |
A TeleSat dá-lhes 100 milhões de dólares de vantagem sobre nós na corrida por Macau, por isso é no andar de toda a gente. | Open Subtitles | تلسات) أعطتهم أفضلية عنا بمئة) (مليون دولار في سباق صفقة (مكاو لذا فهو مجال الجميع |
Um acordo multibilionário em Macau, na China, que o Wilson White está quase a fechar, aparentemente, depende da filha do Zhiang Tao, Kim conseguir conhecer o Tom Jeter. | Open Subtitles | هناك صفقة بعدة مليارات من (الدولارات في (مكاو) ويبدو أن ربح (ولسن وايت لتلك الصفقة يعتمد على أن تلتقي (كيم) ابنة (جانغ تاو) بـ(توم جيتر) |
O jacto vai reabastecer e levá-lo para Macau, passando pela Terra Nova, Escócia, Zagreb... | Open Subtitles | الطائرة ستعيد ملء الوقود وتأخذكم إلى مكاو) عن طريق اسكتلندا وكرواتيا) |
Ela vai ser o nosso caminho para Macau. | Open Subtitles | ستكون طريقنا إلى مكاو |