A equipe de transplante aplicou um cocktail de imunosupressores. | Open Subtitles | أعطاها فريق زراعة الأعضاء خليط من مكبحات المناعة |
Ou, não tem febre porque ela andou a tomar imunosupressores durante os últimos seis meses. | Open Subtitles | أو ليست حمى لأنها تتناول مكبحات للمناعة بآخر ستة أشهر |
Os esteróides e imunosupressores agem "fazendo um buzinasso por todo o percurso do rio" | Open Subtitles | الستيرويد و مكبحات المناعة ...لعبت دور سد كبير عبر النهر |
Podemos ainda experimentar ciclofosfamida ou imunossupressores. | Open Subtitles | يمكن أيضاً تجربة السايكلوفوسفامايد أو مكبحات المناعة |
Terias de passar o resto da vida a tomar imunossupressores. | Open Subtitles | ستحتاج إلى أخذ مكبحات مناعة طوال حياتك |
Aumentamos os imunossupressores e somos mais específicos. | Open Subtitles | يجب أن نزيد مكبحات المناعة |
Precisamos... parar com os imuno-supressores, que estão protegendo seu novo fígado. | Open Subtitles | علينا إيقاف مكبحات المناعة التي تحمي كبدك الجديد أيضاً |
O sangue foi coletado depois que ela foi medicada com imuno-supressores. | Open Subtitles | أخذتم دمها بعد إعطائها مكبحات المناعة |
Interrompendo os imunosupressores, destruímos a barragem | Open Subtitles | بإيقاف مكبحات المناعة |
Depois de iniciarmos os imunosupressores | Open Subtitles | بعد أن نعطيها مكبحات المناعة |