"مكبرات الصوت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • altifalantes
        
    • alto-falantes
        
    • colunas
        
    • amplificadores
        
    Os filmes também nos convencem que o som provém da boca dos atores em vez dos altifalantes. TED الأفلام أيضا، تستطيع إقناعنا أن الصوت يخرج من أفواه الممثلين وليس من مكبرات الصوت التي حولهم.
    Usámos altifalantes após cercá-los, e tentámos persuadi-los a render-se, mas não queriam fazê-lo. Open Subtitles لقد استعملنا مكبرات الصوت بعدما قمنا بتطويقهم و حاولنا أن نقنعهم بالأستسلام لكنهم ما كانوا ليستسلموا
    Éramos massacrados pelos altifalantes. Open Subtitles كانوا يصرخون مناديين ايانا مستعملين مكبرات الصوت
    Pela provocação da transmissão com alto-falantes, são moralmente responsáveis pela violência que se estabeleceu. Open Subtitles هم و مكبرات الصوت التى يستخدمونها مسئولين عن إثارة العنف
    O quê? Eu sei o papel de cor, de ouvir pelos alto-falantes. Open Subtitles إننى أحفظه عن ظهر قلب من كثرة سماعى له عبر مكبرات الصوت
    Sabes que isto tem colunas no encosto da cabeca? Open Subtitles نجاح باهر، كما تعلمون، أن هذا الشيء ديه مكبرات الصوت في مسند الرأس؟
    As nossa guitarras, amplificadores, tudo Open Subtitles القيثارات, مكبرات الصوت, كل شيء
    Mas os altifalantes começaram a ficar cada vez mais altos. Open Subtitles لكن الرسائل القادمة من مكبرات الصوت كانت قد بدأت تزداد حدة والصوت نفسه يزداد علواً
    Os russos lutam realmente até ao fim, apesar dos apelos de rendição vindos dos altifalantes alemães. Open Subtitles حارب الروس حتى النهايه رغم كافه دعوات الاستسلام الصادره من مكبرات الصوت الالمانيه
    Os pregos estavam ali, atrás daqueles altifalantes. Open Subtitles كانت الأظافر هناك، وراء تلك مكبرات الصوت.
    Tem diamantes nos altifalantes Para uma melhor qualidade de som. Open Subtitles وحصلت على الماس في مكبرات الصوت للحصول على جودة صوت أفضل.
    Pode-se ouvir os altifalantes de lá? Open Subtitles هل يمكن سماع مكبرات الصوت هناك?
    O poder está nas mãos do general Tojo e um grupo ultra-nacionalista, que controla o país com sua GESTAPO local, o Kempeitai, a polícia do exército, que transmite pelos altifalantes a declaração oficial de guerra contra os Estados Unidos. Open Subtitles كانت القوه بين يدى الجنرال توجو ومجموعه من القوميين المتشددين اذ سيطروا على البلاد بواسطه الشرطه السريه المحليه كيم باى تاى ومن خلال مكبرات الصوت التى بثت الاعلان الرسمى لاعلان الحرب على الولايات المتحده
    É impossível aprender de cor só com os alto-falantes. Open Subtitles فمن المستحيل أن تحفظى الدور من خلال سماعك له عبر مكبرات الصوت
    Os alto-falantes me ajudaram a lembrar. Open Subtitles لقد ساعدتنى مكبرات الصوت على تذكر الحوار
    Um: conectar os alto-falantes e montar as tampas com atenção a sua direção. Open Subtitles أولاً : أوصل مكبرات الصوت ثم ركب الأغطية بعناية في الاتجاه الصحيح
    Da forma como desenham as colunas hoje em dia, não há que enganar. Open Subtitles فالطريقة التي يصممون بها مكبرات الصوت لا يمكن أن تجد فيها غلطة
    Posso enviar-lhe um arquivo de áudio e depois um script, toca automaticamente pelas colunas de som. Open Subtitles أستطيع أن أرسل له ملفاً صوتياً و من ثم نصاً يشتغل تلقائياً من خلال مكبرات الصوت
    Descobrimos uma forma de ligarmos os iPods às colunas externas do ASB. Open Subtitles على اي حال وجدت طريقه لربط اجهزة الايبود الى مكبرات الصوت الخارجية ب " يو أس بي"
    Os amplificadores não são valorizados. Open Subtitles لاأحد يقدر مكبرات الصوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more