"مكبل اليدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algemado
        
    O criminoso está lá em cima e eu aqui algemado? Open Subtitles المجرم بالأعلي و انا مكبل اليدين بلأسفل هنا ؟
    Levaram-no daqui algemado a uma maca. - Tal como aqui ao irmão. Open Subtitles أجل، لقد نقلوه مكبل اليدين إلى النقّالة، مثل شقيقه الكبير هنا.
    Quero dizer, estou algemado junto ao homem que fugiu da solitária numa prisão croata! Open Subtitles أعني أنا مكبل اليدين وبجانبى رجل من يستطيع الفرار من الحبس الانفرادى في السجون الكرواتية
    A última vez que te ajudei nos negócios, acabei algemado a um banco. Open Subtitles أخر مرة ساعدتك فيها في مهمة انتهى بي الامر مكبل اليدين إلى مقعد
    As técnicas de interrogatório que nos eram permitidas eram privação do sono sentado, algemado numa posição dolorosa e degradante, para provocar exaustão. Open Subtitles تقنيات الاستجواب التي كانت مسموحة كانت الحرمان من النوم الجلوس مكبل اليدين فى وضع مرهق ومهين ومؤلم
    Será vigiado por uma escolta armada e estará sempre algemado. Open Subtitles هو سيكون تحت حراسة مشددة سيكون هناك حراس مسلحين سوف يكون مكبل اليدين طوال الوقت
    Irá substituí-lo o veterano Case Walker, que voltou a estar sob os holofotes ao ser visto há semanas num vídeo viral, algemado, a desfazer quatro polícias. Open Subtitles استبدال له سيكون المقاتل المخضرم حالة ووكر الذي أطلق النار مرة أخرى إلى دائرة الضوء مع شريط فيديو ظهر فيه تدمير أربعة رجال شرطة بينما ذهب مكبل اليدين قبل أسابيع الفيروسية.
    E estará sempre algemado. Open Subtitles وستكون مكبل اليدين طوال الوقت ‎حسنا؟
    algemado à cama. Open Subtitles مكبل اليدين إلى السرير.
    Ele gosta de ser algemado. Open Subtitles - كنه كان مخطئا يحب أن يكون مكبل اليدين
    E ele tinha o Will, algemado. Open Subtitles وكان معه (ويل)، مكبل اليدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more