Digo-te uma coisa, porque não vamos até ao gabinete do médico legista? | Open Subtitles | اقول لك شي , لماذا لا نذهب أ إلى مكتب الطبيب الشرعي. |
O gabinete do médico-legista instalou há pouco um sistema de ditado automático. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي وضع مؤخراً نظام تسجيل آلي |
Mitch, tiraste o Brody da praia para forçarem a entrada no gabinete do médico-legista, esta tarde? | Open Subtitles | ميتش، هل سحب برودي قبالة الشاطئ لاقتحام مكتب الطبيب الشرعي في وقت سابق اليوم؟ |
Trabalhar no gabinete de medicina legal é aceitável, mas se há forma de dar cabo de um caso a Polícia de L.A. descobre. | Open Subtitles | إن مكتب الطبيب الشرعي يقوم بعمل مقبول تماما لكن إن كانت هناك وسيلة لتفجير قضية فستجدها شرطة لوس أنجليس |
Ligou-me o meu contacto no gabinete de medicina legal. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة للتو من أحد معارفي في مكتب الطبيب الشرعي |
Do gabinete do médico-legista da esquadra local? | Open Subtitles | من مكتب الطبيب الشرعي في قسم الشرطة المحلي؟ |
Não, é aquela com o relatório oficial da Polícia de National City, os resultados forenses do gabinete do médico-legista e... um depoimento registado, na primeira pessoa. | Open Subtitles | لا، إنها المقالة التي تحتوي على التقرير "الرسمي لشرطة مدينة "ناشونال والتقرير الشرعي من مكتب الطبيب الشرعي وعلى رأس كل هذا، شهادة شاهد عيان |
Acabam de ligar do gabinete de medicina legal. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي في دعا فقط. |
Não, sou do gabinete de medicina legal. | Open Subtitles | لا، أنا مع مكتب الطبيب الشرعي في. |