"مكتب المدّعي العام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ministério Público
        
    • gabinete do procurador
        
    • gabinete do Promotor Público
        
    A conta da transferência bancária pertence ao Ministério Público dos Estados Unidos. Open Subtitles هذا الحساب الذي حوّلت الأموال منه؟ إنّه يخصّ مكتب المدّعي العام.
    O gabinete do Ministério Público oferece-te uma generosa indemnização. Open Subtitles مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة.
    O Ministério Público tem um reembolso de despedimento generoso. Open Subtitles مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة.
    - Vou preparar o pedido e enviá-lo para o gabinete do procurador, para estar assinado amanhã de manhã. Open Subtitles وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد
    O meu nome é Robert Koell do gabinete do Promotor Público. Open Subtitles أُدعى (روبرت كول)، أعمل في مكتب المدّعي العام في "ريتشموند"
    E você receberá uma carta do Ministério Público e intimações para todas as suas contas bancárias. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    E ouço isto também do Ministério Público? Open Subtitles هل أسمع ذلك من مكتب المدّعي العام أيضاً؟
    A acusação é o resultado de uma investigação de 18 meses pelo Procurador do Ministério Público e a Polícia de Baltimore. Open Subtitles هذا الإتهام هو نتيجة 18 شهرا من التحقيق من مكتب المدّعي العام و شرطة مدينة بالتيمور
    Alguém do Ministério Público abordou o Joe. Open Subtitles أحدهم من مكتب المدّعي العام اقتربَ من جو
    Mas o bom-senso não tem muito peso, no escritório do Ministério Público. Open Subtitles ولكن الحسّ السليم يحمل القليل جداً من الوزن في مكتب المدّعي العام
    Vai ter de perguntar ao Ministério Público. Não faço ideia. Open Subtitles عليكِ أن تسألي مكتب المدّعي العام في المقاطعة
    - Bem, tal como disse, o Ministério Público vai retirar a queixa por agressão, essa é a boa notícia. Open Subtitles كما قلت، مكتب المدّعي العام أسقط التهم هذه هي الأخبار الجيدة
    Uma mulher do Ministério Público abordou o Joe. Open Subtitles امرأة من مكتب المدّعي العام التقت بجو
    O Ministério Público está disposto a retirar a acusação de agressão. Open Subtitles مكتب المدّعي العام مستعد ليسقط التهم
    Incluindo um no Ministério Público. Open Subtitles بما يشمل واحد في مكتب المدّعي العام.
    O Ministério Público ainda gosta de si. Open Subtitles ما زال مكتب المدّعي العام يكنّ لك حباً (جيمي)
    Que ainda não foi corroborado, portanto, o Ministério Público vai continuar a investigar, antes de formalizar uma acusação. Open Subtitles "وهي أقوال ما تزال غير مُثبتة، لذا فإن مكتب المدّعي العام" {\pos(190,220)} سيتابع التحقيق قبلما يتوجّه بالإدانة.
    O gabinete do procurador vai processá-lo e quer que sejas tu a processá-lo. Open Subtitles والآن مكتب المدّعي العام سيرفع دعوى ضدّه تتولّينها أنت.
    Em nome de todo o gabinete do procurador, tenho de pedir desculpa. Open Subtitles انظري، أعتذر لك نيابة عن مكتب المدّعي العام بأسره.
    O único problema é que estou no gabinete do Promotor Público há um mês e ninguém me deve favores. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنّي أعمل في مكتب المدّعي العام... منذ أقلّ من شهر، ولا أحد يدين لي بأيّ جميل.
    Whitney Mann, do gabinete do Promotor Público. Irei defendê-lo. Open Subtitles (ويتني مانن) من مكتب المدّعي العام أنا من سيهتم بقضيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more