"مكشوفاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exposto
        
    • exposta
        
    • à mostra
        
    • vulnerável
        
    • vista
        
    E nada mais que o meu nariz exposto aos elementos. Open Subtitles لا شىء غير أنفى كان مكشوفاً للعناصر الكيميائية.
    Podia ter salvo aquele homem, mas, escolhi não correr o risco de ser exposto. Open Subtitles ربما كنت قادراً على انقاذ الرجل ولكن اخترت عدم المخاطرة بأن أكون مكشوفاً
    Não está exposto neste momento. Mantenha-se assim. Open Subtitles أنت لست مكشوفاً الآن دع الأمر على هذه الحال
    Mas houve uma falha na nossa compreensão desta força, e foi exposta por um dos nossos vizinhos mais próximos. Open Subtitles ولكن كان هناك خلل في فهمنا لهذه القوة. وهذا كان مكشوفاً بواسطة واحد من جيراننا المقربين.
    O meu nome fica aqui à mostra. Open Subtitles إسمي سيكون مكشوفاً هنا
    Nunca estará mais vulnerável do que na... Foi uma loucura. Open Subtitles أنتَ لا يمكنْ انْ تكون مكشوفاً أكثر منكَ حينما - ذلكَ جنون -
    No momento em que apostas, tu ficas exposto. Open Subtitles اللحظة التي تضع فيها رهانك تكون مكشوفاً بوضوح
    - Ele estará mais exposto que nunca. Open Subtitles في الحقيقة ، هو سيكون مكشوفاً أكثر
    A família dele mantém-no a salvo, mas estas cinzas deixam-no exposto. Open Subtitles ،تبقيه عائلته آمناً" "لكنّ هذا الرماد يتركه مكشوفاً
    Parece que Nasser não havia providenciado um tradutor, e ficou exposto, já que não fala bem o inglês. Open Subtitles يبدو أن "عبد الناصر" لم يرتب حضور مترجم وهذا ما جعله مكشوفاً بما أنه لا يتحدث الإنجليزية بالطلاقة الكافية
    Mas eu fui exposto. Como é que não estou infectado? Open Subtitles لكنني كنت مكشوفاً كيف لم أصب؟
    O John ficou ansioso, apareceu muito cedo e deixou o meu pai exposto. Open Subtitles أصبح( جون)متحمساً, تسرعبالخروج, و ترك أبي مكشوفاً في العراء
    O presidente estará exposto. Open Subtitles الرئيس سيكون مكشوفاً
    Só que o Suvarov vai estar no pódio. Quando ficar exposto dessa maneira, não poderemos protegê-lo. Open Subtitles باستثناء أنّ (سوفاروف) سيقف بالمنصة عاجلاً وعندما يكون مكشوفاً كذلك، لا يسعنا حمايته
    Quando o Malekith retirar o Aether da Jane, estará exposto e vulnerável, o que me dará uma oportunidade de destruir ambos. Open Subtitles عندما يمتص (مالكيث) الـ(أثير) من (جين) سيكون مكشوفاً وضعيفاً .. ، وسأدمرهما الاثنان.
    Criar os documento falsos deixou-me exposto. Open Subtitles صنع تلك الهويات المزيفة لـ(ستراوس) تركني مكشوفاً
    Criar os documento falsos deixou-me exposto. Open Subtitles صنع تلك الهويات المزيفة لـ(ستراوس) تركني مكشوفاً
    Vai estar exposto. Vai estar vulnerável. Open Subtitles سيكون مكشوفاً ومعرضاً للخطر
    Deixaste a tua direita exposta. - Facilitaste-lhe. Open Subtitles و تركتَ جانبكَ اليسار مكشوفاً أنتَ يسّرتَ عليه الأمر
    Está bem, o Grossman está à mostra novamente. Open Subtitles جروسمان" صار مكشوفاً"
    Nunca deixem comida à vista. Nem na cabana. Open Subtitles لا تتركوا طعاماً مكشوفاً أبداً، لا حتى داخل البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more