Um milhão de alqueires de trigo. Sacas de cevada, aveia e centeio, meio milhão de cada. | Open Subtitles | مليون مكيال من القمح، نصف مليون مكيال من الشعير، الشوفان، وحبوب الجاودار. |
Quatro mil alqueires, minha Senhora. | Open Subtitles | أربعة آلاف مكيال يا سيّدتى البوشِل هو أداة قياس بريطانيه وأمريكية تستعمل لقياس السلع الأساسية الجافة وليس السائلة وغالبا فى الزراعة وتساوى 04 بك أو 08 جالون |
Basicamente, para produzir 100 alqueires, passou-se de 250 horas para 40, para 15, para 5 horas. A produtividade do trabalho agrícola aumentou sete vezes, de 1950 a 2000, enquanto o resto da economia aumentou cerca de duas vezes e meia. Foi um aumento extremamente grande | TED | أساسا، تنتقل من 250 ساعة لإنتاج 100 مكيال من الحبوب، إلى 40، إلى 15 إلى 5. إنتاجية العمل الزراعي تزايدت ب7 أضعاف، ما بين 1950 و 2000، بينما باقي الإقتصاد تزايد فقط ب حوالي 2.5 مرة. هذا قطعا تزايد هائل في كمية ما ينتج للشخص الواحد. |
Venderam-nos um alqueire de mentiras, um barril de óleo de cobra. | Open Subtitles | لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان |
1,12 dólares por alqueire. | Open Subtitles | $1.12 مكيال الحبوب بــ |
25.600 alqueires a 1,15 dólares. | Open Subtitles | 25,600 مكيال الحبوب @ $1.15 |
Frescos, quatro alqueires. | Open Subtitles | مكيال إنكليزى للحبوب) |