Estou a escrever um bilhete ao pai a protestar de forma veemente... | Open Subtitles | أكتب ملاحظه لوالدى ، أعترض فيها بأقوى الكلمات |
Ela precisa de respostas, e tudo o que ela tem para se agarrar é um bilhete de adeus de três linhas. | Open Subtitles | وكان يجب عليها ان تستم بوضع ملاحظه عن تلك النوته الموسيقيه |
Eu deixei um bilhete à minha mãe, caso nos aconteça alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا,تركت ملاحظه لأمي في حاله أي شيء حدث لنا |
No canto de uma dessas — uma das minhas anotações — está esta nota do que ele diz, quando lhe perguntamos: "O que pensa do 'foie gras' convencional? | TED | وفي احدي ملاحظاتي كانت افضل ملاحظه هي عندما سألت ماذا تعتقد بان كبد الأوز التقليدي هو؟ |
Preciso de lhe escrever uma nota, caso não chegue a tempo. | Open Subtitles | يجب أن أكتب لها ملاحظه في حال لم تأتي لهنا بالوقت المناسب |
Só uma observação. É mais observação do que crítica. | Open Subtitles | ولكن هناك ملاحظه واحده عليها مذكره من الإنتقادات |
Eu ia deixar-te um recado a avisar que estava a ir para a casa do Navid. | Open Subtitles | أمم, أنا كنت على وشك أن أترك لك ملاحظه أخبرك فيها أني سأذهب إلى منزل نافيد |
Porquê? Ela não me devolve as chamadas, então, escrevi-lhe um recado. | Open Subtitles | انها لا تجيب على مكالماتي لذا لقد كتبت لها ملاحظه |
Mais valia teres deixado um bilhete a dizer que estivemos lá. | Open Subtitles | . ربما كان علينا ايضاً ان نضع ملاحظه تقول بأننا كنا هنا |
Deixou-me um bilhete, disse que não teve escolha. | Open Subtitles | اجل تركت لي ملاحظه تقول انها لم تملك خيارا |
Obrigamo-la escrever um bilhete: "Não aguentava mais... " | Open Subtitles | حسناً, نجعلها تكتب ملاحظه مثل "لم أعد أتحمل بعد الأن |
Todos os dias deixa um bilhete no meu cacifo, dizendo mais uma razão porque me ama. | Open Subtitles | ؟ وكل يوم يترك لي ملاحظه في خزانتي يخبرني فيها عن سبب حبه لي . |
Porque encontrei algo que nos poderá ajudar. Um bilhete. | Open Subtitles | لانــي وجدت شئ قد يساعدنـا ملاحظه |
Um bilhete assinado pelo Director. | Open Subtitles | انظر الى هذا؟ ملاحظه صغيره موقعه |
Lamento, J., mas no mundo real não podes levar uma nota ao director quando uma modelo te come o trabalho de casa. | Open Subtitles | للاسف جي لكن في العالم الحقيقي لايمكنك عمل ملاحظه عن المسؤليه عندما عارضة ثمله تتناول واجبك |
Tomar nota: não deitar fora a caixa da pizza mais vezes. | Open Subtitles | : ملاحظه عقليه لا ترمِ صندوق البتزا خارجاً اكثر في اغلب الاحيان |
Chamadas, e-mails, reuniões, moções, cada nota num Post-it, está sempre a contar. | Open Subtitles | كل مكالمه , بريد اجتماع, حركه, تأخير كل ملاحظه تُكتب على ورق , العداد يعد |
Coronel, fiz uma simples observação. | Open Subtitles | كولونيل ، لقد قمت بعمل ملاحظه صغيره لقد كنت أتحدث |
Era mais... uma observação do que uma pergunta. | Open Subtitles | ..لقد كانت تلك ملاحظه أكثر من أت تكون سؤالاً |
Bem, essa é uma observação astuta, Sr. Hicks. | Open Subtitles | حسنا ، هذه قوة ملاحظه سيد هيكس |
E pude avisar a China que se Xinpei se magoar até mesmo a ponta do dedo, eles vão pagar. | Open Subtitles | سوف أضع ملاحظه للصين لو تعرضوا لشين بي سوف يدفعون كثيراً |
Estou a tentar deixar-te um recado, mas não encontro uma caneta que escreva. | Open Subtitles | أحاول ترك ملاحظه لك لكن لم أجد قلم يكتب اذا ماهي ملاحظك؟ |