Tem-se outra perspectiva depois de se ter uns milhões de dólares... em moedas chinesas antigas na mão e depois perdê-los. | Open Subtitles | ترى الأشياء بشكل مختلف بعدما تملك ملاين الدولارات على هيئة عملات صينيه قديمه تكون فى يدك ثم تفقدهم |
Entre o NCIS e a ATF, conseguimos 5 milhões de dólares, mais os 2 milhões do Ruiz. | Open Subtitles | من خلال مكتب المكافحه والتحقيقات البحريه حصلنا على خمسة ملاين دولار بالاضافه لمليونان من رويز |
Isso significa que todos partilhamos um antepassado comum, uma avó evolutiva, que viveu há cerca de seis milhões de anos. | TED | وهذا يعني اننا نتشارك الأب الواحد .. أي ان اجدادنا في سلم التطور مشتركون والذين كانوا يعيشون منذ 6 ملاين عام |
Uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. | TED | إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات. |
Estava orgulhosa por fazer parte desse trabalho que mudou as leis e trouxe milhões de dólares para as nossas comunidades locais. | TED | شعرت بالفخر لكوني جزء من ذالك لقد غير ايضا القوانين و قام بضخ ملاين الدولارات الى المجتمحات المحلية |
Significa que há milhões de anos outra forma de inteligência... veio à Terra de outro planeta. | Open Subtitles | تعنى انه منذ ملاين السنين شكل من اشكال الحياة الذكية جاء إلى الأرض من كوكب آخر |
Há 10 milhões de automóveis que não estorvam. Por isso é que agora, é assim! | Open Subtitles | هناك عشرة ملاين سيارة لا تزعج احدا لذا ها هى |
Foi exactamente o que eu quis dizer. Há oito milhões de ilhas por aí fora. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
Temos aqui 7 milhões de pessoas para depor... | Open Subtitles | لدينا اكثر من 7 ملاين شخص ينتظرون لملئ التقارير |
De acordo com estes números, viajámos quatro milhões de anos luz. | Open Subtitles | طبقا لهذة القراءات لقد سافرنا أكثر من أربعة ملاين سنة ضوئية |
Agora se for menos de $100 de 10 milhões de contas. | Open Subtitles | ولكن , لتحويل أقل من 100 دولار من عشرة ملاين حساب |
Mas se for menos de $100 de 10 milhões de contas. | Open Subtitles | ولكن , لتحويل أقل من 100 دولار من عشرة ملاين حساب |
É bom procurar outro rio, pois o presidente Boone recebeu... 10 milhões de dólares em donativos das companhias energéticas... e tem que retribuir de algum modo. | Open Subtitles | يفضل أن تبحث عن نهر آخر لأن الرئيس بون تلقى 10 ملاين دولار كتبرعات من شركات الطاقة |
Tive uma ideia genial. Vamos matar 6 milhões de judeus. | Open Subtitles | لدي فكرة عظيمة دعونا نقتل ستة ملاين يهودي |
Teve 6 milhões de visualizações no mês passado. | Open Subtitles | و التي قام بزيارتها 6 ملاين زائر خلال الشهر الماضي |
Um golpe de 3 milhões de dólares em dinheiro, um só homem. | Open Subtitles | حصل على 3 ملاين دولار تلك كانت عملية من قبل رجل واحد |
Passam-se outros cinco anos, rouba uma carrinha da brinks em movimento e escapa com 4 milhões de dólares em título de portador. | Open Subtitles | وبعد 5 سنين اخرى سرقة شاحنة نقل حصل على 4 ملاين دولار على شكل سندات |
O seu cliente fez ameaças em público e andou à pancada com um homem que o fez perder milhões de dólares. | Open Subtitles | موكِّلك هدّد علنًا ودخل في شجارٍ بالأيدي مع رجلٍ كلّفه ملاين الدولارات |
Deixa-me perguntar-te, se eu te tivesse dito que haviam dez milhões de dólares neste apartamento à tua espera, terias chegado a tempo? | Open Subtitles | دعني أسئلك شيء ما، إذا كنت قد أخبرتك أنه كان هنا مثلاً، عشرة ملاين دولار هنا |
Gostei de senti-los, o peso dos seus corpos, como se eu deixasse de existir, e a tirar os milhões de pequenas terminações nervosas. | Open Subtitles | احب الاحساس بالرجل وزن جسمه الاحساس بأني غير موجودة ما عدا ملاين الاثارات العصبية |