E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
O que sabíamos antes é que, no interior daquele círculo, havia quatro milhões de vezes a massa do Sol . | TED | ما نعلمه سابقاً انه كان اربعة ملايين مرة أكبر من كتلة الشمس في داخل تلك الدائرة |
de maneira que estamos a atafulhar 4 milhões de vezes a massa do Sol nesse pequeno volume. | TED | لذلك نحن نتكلم عن أربعة ملايين مرة حجم الشمس في ذلك الحجم الصغير |
Mas a minha preferida é a Eta Carinae, uma das maiores estrelas da Via Láctea e cinco milhões de vezes mais potente do que o nosso sol. | Open Subtitles | لكن الصورة المفضلة لدي هو إيتا جآجئ. واحدة من أكبر نجوم في مجرة درب التبانة وأكبر بخمس ملايين مرة وأكثر قوة من شمسنا. |
Eta Carinae tem, pelo menos, 100 vezes a massa do Sol e emite 5 milhões de vezes mais luz. | Open Subtitles | إيتا كارينا أثقل بمائة مرة على الأقل من الشمس و يشع ضوءاً أكثر بخمسة ملايين مرة |
Foi twitada mais de nove milhões de vezes, no ano passado e é profundamente ofensiva para mim e para 4,5 milhões de atletas em todo o planeta. | TED | وقد ذكرت في شكل تغريدات أكثر من تسعة ملايين مرة في العام الماضي، كان الأمر مؤلما للغاية بالنسبة لي وللأربعة ملايين وخمسمائة رياضي حول العالم. |
Já podias ter desistido de mim sete milhões de vezes, mas não o fizeste. | Open Subtitles | كان بأمكانكِ أن تتخلي عني 7 ملايين مرة" لكنكِ لم تفعلي |
(Risos) KA: Por ser completamente surpreendente e divertido, o Casey Niestat conseguiu que a sua ideia engraçada e a sua perspetiva fossem vistas cinco milhões de vezes. | TED | (ضحك) ك. أ: بكونه مفاجئ ومضحكا بالكامل، جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره تُشاهد خمس ملايين مرة. |
Já te disse oito milhões de vezes! | Open Subtitles | قلت لك 8 ملايين مرة |