Vou escrever um poema épico sobre esta tarte maravilhosa. | Open Subtitles | أعتزم كتابة قصيدة ملحمية عن هذه الفطيرة المدهشة. |
Agora, dois exércitos antigos estavam prontos para um confronto épico. | Open Subtitles | و الآن يتأهبُ جيشان من العالم القديم .لِمعركة ملحمية |
Podia escrever um poema épico sobre este lábio. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتب قصيدة ملحمية عن هذه الشفة. |
E na hora que a violência alcançou proporções épicas, | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي وصل فيه العنف لنسبة ملحمية |
O Josh tem uma teoria de conspiração sobre extraterrestres de proporções épicas. | Open Subtitles | لقد حاك جوش نظرية مؤامرة فضائية ذات صفات ملحمية |
Sim, uma saga apaixonante que adoraria ouvir! | Open Subtitles | كل سنة، كنت ألعب دور الأب - "! أجل، إنها قصة ملحمية أودّ سماعها" - |
Foi só com mais de 50 anos que publicou a sua maior criação, uma sátira épica aos romances de cavalaria. | TED | لم يلمع نجمه حتى آواخر الخمسينيات من عمره حين نُشرت أعظم أعماله: رواية ملحمية تسخر من روايات الفروسية. |
Estamos destinados a ser dois imortais travando um combate épico até ao Dia do Juízo Final? | Open Subtitles | وماذا الآن يا جاك سبارو؟ هل سنظل هكذا نتقاتل في معركة ملحمية حتي يوم الحساب |
Vocês acham que tem um amor épico, mas tudo o que tem, são desculpas. | Open Subtitles | تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار |
É apenas quando nos colocamos ao nível dos olhos de uma cria de tartaruga que nos apercebemos da enorme jornada que elas têm de fazer praia abaixo, e realmente é bastante épico. | Open Subtitles | فقط عندما تكون على اطلاع مباشر لصغار السلاحف لكي تدرك رحتلهم المدهشة التي عليهم اتخاذها نحو الشاطئ، وهي رحلة ملحمية |
Num poema épico menos famoso, O Inferno de Dante 2: | Open Subtitles | في قصيدة ملحمية غير مشهورة, "جحيم دانتى 2 : |
E a julgar por esta ressaca, deve ter sido épico. | Open Subtitles | وبالحكم من آثار الثمالة هذه فكانت ليلة ملحمية |
É um concerto muito épico e muito bonito. | TED | إنها، إنها حفلة ملحمية وجميلة جدا |
Vai acontecer este sábado à noite, e vai ser épico. | Open Subtitles | سوف يحدث ليلة السبت وسوف تكون ملحمية |
Costuma ser épico. Jogas ao Crânio? | Open Subtitles | ضخمة- انها ملحمية.هل تلعبين لعبة كرانيوم؟ |
Soa épico, mas estou muito ocupado. | Open Subtitles | تبدو المهمة ملحمية لكني مشغول بعض الشيء |
Criando as histórias mais épicas de sobrevivência da Terra. | Open Subtitles | خالقةً قصص النجاة الأكثر ملحمية على الأرض |
Eu e o Zod tivemos batalhas épicas ao longo dos anos. | Open Subtitles | زود وأنا، كان لدينا بعض المعارك ملحمية جميلة على مر السنين. |
Foi um erro trágico... de proporções épicas. | Open Subtitles | كان خطأ مأساويًا. ذو أبعاد ملحمية. |
Isto é uma crise humanitária de proporções épicas. | Open Subtitles | هذه ازمة انسانية ذات ابعاد ملحمية |
Tenha piedade. É uma saga. | Open Subtitles | ارحميني انه قصة ملحمية |
Acho que é altura para mais uma jornada épica, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لرحلة ملحمية أخرى , اليس كذلك؟ |
Na faculdade, eram os épicos desafios de Scrabble [Palavras Cruzadas] na cafetaria e poucas conversas com raparigas. Mais ou menos por essa altura comecei a aprender truques de magia e absolutamente nada de conversas com raparigas. | TED | كانت أيامي في الثانوية مليئة بمباريات سكرابل ملحمية بالمقصف ولم تكن فيها محادثات مع البنات وفي ذلك الوقت بدأت بتعلم الحيل السحرية وقطعًا لم تكن فيها محادثات مع البنات. |