"ملصقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartazes
        
    • adesivos
        
    • etiquetas
        
    • poster
        
    • rótulos
        
    • cartaz
        
    • posteres
        
    • póster
        
    • pôsters
        
    • autocolante
        
    • posters
        
    • pósters
        
    • autocolantes
        
    Por esta razão, pomos cartazes de informações na parede. Open Subtitles و لهذه الأسباب وضعنا ملصقات إعلانيه على الحائط
    Em toda a cidade, desde há cinco anos, não há cartazes, não há pósteres, não há folhetos, nada. TED في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ، ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء.
    Não tens tapete na banheira nem autocolantes adesivos que te dêem aderência numa superfície com baixo coeficiente de atrito estático. Open Subtitles فأنت لا تستخدمين سجادة و لا ملصقات متماسكة لحمايتك و أنت تقفين على سطح ذي معامل منخفض للاحتكاك الساكن
    Após estes anos a pôr etiquetas nos dedos, desenvolvi um fetiche por pés. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من وضع ملصقات آثار الأقدام قد طورت تعويذة قدم إلى حد ما
    Vê antes assim... há um poster inspirador no meu escritório como, uma águia subindo para fora do céu... Open Subtitles سأصـف لك الأمر هكـذا .. هناك ملصقات تحفيزية في مكتبي مثل ذلك الصقر
    O açúcar é escamoteado por vários termos, nos rótulos nutricionais. Open Subtitles السكر يمكنه الإختباء خلف أسماء عديدة في ملصقات التغذية
    Fui ter com o homem, entrei no escritório dele e vi aqueles cartazes e capas de revistas das pessoas que ele treinara. TED التقيت الرجل في مكتبه رأيت ملصقات واغلفة مجلات لأناس قام بتدريبهم
    Estes são os cartazes da companhia, e a companhia não vai gostar disto. Open Subtitles هذه ملصقات الشركة، والشركة لن يروقها ذلك
    Os alemães afixaram cartazes dizendo que a invasão aliada significaria morte e destruição. Open Subtitles قام الألمان بنشر ملصقات تصور أن غزو الحلفاء لن يعنى سوى الموت والخراب
    E ponha cartazes na zona onde o atropelou. Open Subtitles و ضعي ملصقات في المنطقة التي دهستِه فيها.
    Também passei muitas horas de meu tempo livre encorajando meus agentes a destruir cartazes do Partido e anúncios de reuniões. Open Subtitles قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات
    cartazes chapeados a ouro para todos, foi demasiado. Open Subtitles ملصقات ذهبية لكُلّ شخصِ , تلك كَانتْ مفرطةَ.
    Tudo que eu tenho é um cartão de metrô, com quatro adesivos. Open Subtitles كل ما لدي هو بطاقة مترو الانفاق مع أربعة ملصقات.
    Não vou falar mais com vocês. adesivos legais. Open Subtitles بعض ملصقات ممتص الصدمات الفاخرة جداً بالخلف هنا
    Isso tem um monte de adesivos e etiquetas das companhias aéreas. Open Subtitles هناك الكثير من ملصقات الطيران والعلامات الجمركية.
    E que tal as nossas novas etiquetas e a minha habilidade de ficar entusiasmada com, literalmente, qualquer coisa? Open Subtitles و ماذا عن ملصقات متجرنا الجديدة و قدرتي على الشعور بالحماس لأي شيء؟
    É a primeira vez na história que fotografias são usadas num poster de procurado. Open Subtitles إنها المرة الأولى في التاريخ تستعمل الصور على ملصقات المطلوبين
    Nos selos, no dinheiro, anúncios para seguros, nos rótulos dos molhos... Open Subtitles الطوابع، المال إعلانات شركات التأمين، ملصقات الصلصات
    - Ele não o reconheceu por nenhum cartaz. Open Subtitles هو لن يحصلنا من خلال ملصقات المطلوبين
    Os posteres de bandas de rock já não combinam comigo. Open Subtitles صحيح . اعتقد أن الفتي الجديد في المبني لديه ملصقات بأنك بدأت في مواعدتي
    Não digo parvoíces de um calendário, um autocolante ou o póster daquele gato. Open Subtitles أنا لا أتحدث تافهة من والتقويمات، والملصقات أو ملصقات القط.
    Está descontente porque não fizemos 150 quilômetros para ver os pôsters de teatro e ouvir este cara tocar violão? Open Subtitles تسحق لأن لم نقد 100 ميل للنظر إلى ملصقات المسرح ويسمع هذا الرجل يعزف قيثارته؟
    Tenho o autocolante de estacionamento do próximo mês. Open Subtitles لقد وصلتني ملصقات التغليف الخاصة بالشهر المقبل
    Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    E nós recebemos pósters israelitas, imagens israelitas, mas também muitos comentários, montes de mensagens do Irão. TED وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران.
    Assumiu a tarefa de imprimir 55 000 balões de conversação, autocolantes de balões de conversação vazios, grandes e pequenos. TED وقد كلف نفسه عناء طباعة ٥٥٠٠٠ فقاعة حوار.. ملصقات بشكل فقاعة حوار فارغة، بعضها كبير وبعضها صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more