"ملفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu ficheiro
        
    • sua ficha
        
    • teu arquivo
        
    • teu perfil
        
    • tua ficha
        
    • seu arquivo
        
    • teu processo
        
    • seu ficheiro
        
    • teu dossier
        
    • seu dossier
        
    • o seu processo
        
    • seu perfil
        
    • o teu
        
    Não gostaria que tivesses uma reprimenda oficial no teu ficheiro por minha causa. Open Subtitles أنا أكره أن تنالى اللوم الرسمى فى ملفك بسببى
    Isso quer dizer que há alguma coisa na sua ficha a travá-lo. Open Subtitles ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك
    Desculpa, pensei que gostasses de saber que já tenho o teu arquivo, Open Subtitles اعذريني انا فقط ظننت انك ربما تريدين ان تعرفي ارسلت ملفك
    Volta a escrever o teu perfil e acrescenta-lhe isso. Open Subtitles يجب أن نعيد كتابة ملفك الشخصي و نضيف هذا به
    O psicólogo escreveu "paranóia de desilusão"... em letras grandes por baixo da tua ficha. Open Subtitles الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي
    Vi no seu arquivo que estudou geografia na escola. Open Subtitles قرأت من ملفك أنّك درست الجغرافيا في المدرسة
    Tens provas de que tenha mostrado o teu processo a alguém? Open Subtitles هل لديك أى دليل أنه أطلع ملفك النفسانى لأى شخص ؟
    A última vez que li, você era cidadã americana. Eu também li o seu ficheiro. Open Subtitles آخر ما تفقدته أنك مواطنة أمريكية لقد رأيت ملفك أيضاً
    - O teu ficheiro diz que estives-te na banda de escola durante 3 anos. Open Subtitles ملفك يقول أنك كنت فى فرقة المدرسة لثلاث سنوات
    Pesquisei o teu ficheiro nos recursos humanos. Open Subtitles لقد اطلعت على ملفك فى قسم الموارد البشرية
    Queres saber qual é a palavra mais vezes repetida no teu ficheiro? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي الكلمة التي تكررت أكثر من غيرها في ملفك ؟
    sua ficha diz que já cumpriu 40 anos da prisão perpétua. Open Subtitles ملفك يقول بأنك قضيت 40 عاماً... من عقوبة السجن المؤبد.
    Li sua ficha. Open Subtitles , أنا عرفت أنني كنت على حق حولك . أنا قرأت ملفك
    Terá uma semana de suspensão e um registo permanente na sua ficha. Open Subtitles ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم
    O teu arquivo diz viste bastante acção no Iraque. Open Subtitles ملفك يقول انك قمت بأعمال مهمة في العراق
    Alguma coisa das que estão no teu perfil é verdadeira? Open Subtitles هل كان هناك شيء في ملفك على الانترنت حقيقي ؟
    Sei que tens um estômago forte, Jack. Li a tua ficha. Open Subtitles أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص
    seu arquivo também diz que você está tentando conseguir visitas conjugais. Open Subtitles ملفك يقول أيضاً أنك تتطلّعين إلى زيارات زوجية
    Sei de Ramada, Topper. Li o teu processo. Open Subtitles أنا اعرف بشأن رمادا , توبر لقد قرأت ملفك
    Tenho a certeza que, se vir outra vez o seu ficheiro, verá que está enganada. Open Subtitles النظرة، أنا متأكّد إذا تدقّق ملفك ثانية، أنت سترى بأنّك تخطئ فيه.
    Li o teu dossier antes de vir. Tens 74 mortes confirmadas. Open Subtitles قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل
    Sei exactamente quem é, miss Nichols, deve calcular que nunca a teria chamado sem ler primeiro o seu dossier? Open Subtitles آنسة نيكلز , أنا أعرف من أنت لا تتوقعي أنني وظفتك دون أن قرأ ملفك أولاًً
    Sei onde está, por que está aqui, li o seu processo. Open Subtitles إنني أعلم أين تكون، وأعلم سبب إيداعك هنا. لقد قرأت ملفك.
    Não é ele. Não significa que o seu perfil esteja incorrecto. Open Subtitles هو ليس الرجل المطلوب هذا لا يعني ان ملفك خاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more