| Não até que me garanta que o meu ficheiro vai ser anulado e o meu salário aumentado. | Open Subtitles | ليس قبل أن تؤكدي لي أن هذا الاتهام سيشطب من ملفي وسيتم تغيير درجتي الوظيفية |
| Isto é apenas um diapositivo aleatório que selecionei do meu ficheiro. | TED | هذه فقط شريحة عشوائية والتي اخترتها من ملفي. |
| Já tenho muitos acidentes na minha ficha. Faz tu. | Open Subtitles | لدي الكثير من حوادث الإصطدام على ملفي إفعلها أنت |
| Sabes muito bem o que a cidade pagou. Não posso ter outra cena na minha ficha. | Open Subtitles | تعرف كم دفعت المدينة لا أستطيع أخذ واحد آخر على ملفي |
| Digo, em algum lugar no meu arquivo pessoal estão as medidas para a minha camisa-de-forças. | Open Subtitles | اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي |
| A minha fisioterapeuta pode visitar o meu perfil e ver os dados armazenados durante as minhas sessões, | TED | تستطيع طبيبتي العودة إلى ملفي ورؤية البيانات التي تم جمعها خلال جلساتي. |
| Quem manda, decidiu que eu era incontrolável, despejou-me num buraco, transferiu o meu processo para ti, e deu-te uma reputação temível... | Open Subtitles | السلطة التي قررت أنني جننت و لا يمكن السيطرة علي و ألقوني في حفرة و نقلوا ملفي إليك |
| Não quero que seja explicada numa carta no meu ficheiro... quero-a apagada, e quero uma promoção, com salário acrescido. | Open Subtitles | لا أن يبرر بخطاب رسمي بل يُحذف تماماً من ملفي واريد ترقية بضعف الراتب |
| Espera, não caias nessa. Ele provavelmente leu o meu ficheiro. | Open Subtitles | من المحتمل أنه قرأ ملفي وإنه يعرف كل شيء عنا لا تنصتي له |
| Porque és o meu chefe e, em segundo lugar se leres o meu ficheiro, verias que eu estive no programa. | Open Subtitles | لأنك رئيسي .. وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. |
| Tens a certeza que é esse o meu ficheiro? | Open Subtitles | أنحن متأكدون من أن هذا ملفي حتى ؟ |
| Se acha que vou trocar o seu alvo pelo meu parceiro, então, não leu o meu ficheiro como deve ser. | Open Subtitles | إذا إعتقدت بأنني سأُقايض هدفك في مقابل شريكي، فأنت لم تقرأ ملفي جيّدًا. |
| Estou há pouco tempo no NCIS, ia ficar muito mal ter mais um acidente na minha ficha. | Open Subtitles | كنت في مركز التحقيقات منذ فترة قليلة و سيبدو مظهري سيئاً إن دوّن حادث آخر في ملفي |
| O Slim desaparece. E eu posso tentar limpar a minha ficha. | Open Subtitles | سليم سيذهب بعيدا يكنني المحاولة و تنظيف ملفي |
| Já lhe disse que só tem de ver na minha ficha. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي |
| Digo, em algum lugar no meu arquivo pessoal estão as medidas para a minha camisa-de-forças. | Open Subtitles | اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي |
| Então, se a Mildred ler o meu arquivo, ela vai entender. | Open Subtitles | لذلك إذا قرأت ميلدريد ملفي سوف تتفهم هي ايضاً |
| Reveja o meu perfil. Não há pinga de violência em mim. | Open Subtitles | راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي |
| Se te deram o meu processo, deviam ter-te arranjado uma zona melhor. | Open Subtitles | يعطوك ملفي... تظن أنه بأمكانهم توفير حي أفضل لك من هذا |
| Não faria nada que não fosse profissional, mas por vezes deixo a pasta sozinha quando vou beber qualquer coisa. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنني فعل أي شيء غير مهني لكن أحيانا أترك ملفي غير منتبهة عندما أذهب لأحضر شرابا |
| Terminar de gravar os meus DVDs, imprimir o meu portfólio e abastecer a minha scooter. | Open Subtitles | علي أن أنهي تجهيز الدي في دي علي أن أطبع ملفي |
| - Tem ficheiros, milhares deles. | Open Subtitles | هناك الآلاف من هذه الملفات - هل ملفي ضمنهم ؟ |
| - Convido-o a ver o meu registo de guerra, senhor. | Open Subtitles | -أدعوك للنظر في ملفي أثناء الحرب، يا سيدي -هذه مهمة ميدانية حقيقية |
| Uma Dr. Melfi para o teu Tony Soprano? | Open Subtitles | (مثل الدكتورة (ملفي (التي تعالج (طوني سوبرانو |