"ملفّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficha
        
    • O seu ficheiro
        
    • teu arquivo
        
    • seu arquivo
        
    • teu ficheiro
        
    Eu vi sua ficha, sargento. Fez bons trabalhos aqui, em Homicídios. Open Subtitles اطّلعتُ على ملفّك أيّها الرقيب، لقد أحسنتَ صنعاً هنا بالقسم الجنائي
    Vejo pela sua ficha e pelo seu dedo que não é casada. Open Subtitles أرى من ملفّك الطبّي ومن إصبعك أنك غير متزوّجة
    Estive a ver a tua ficha, e reparei que fizeste os teus PSAT's enquanto estudante do 10º ano. Open Subtitles كان لديّ ملفّك, ولاحظت أنّك أخذت فحص لياقتك الدراسيّة التمهيديّ كمبتدئة
    E lembro-me de ter visto O seu ficheiro no outro dia e dizia que trabalhava em demolições com explosivos. Open Subtitles و أتذّكر أنّي ألقيت نظرة على ملفّك ذات يوم ومذكورٌفيّهأنَّكعملت فيمجال..
    Não pode simplesmente entrar por aqui e levar O seu ficheiro! Open Subtitles لا يمكنك ببساطة أن تدخل وتأخذ ملفّك!
    Já verificamos o teu arquivo e não diz nada sobre qualquer espécie de problema psicológico. Open Subtitles راجَعنا ملفّك كاملاً و لا يتواجد به أي إشارة عن أي نوع من المشاكل النفسيّة
    Não há nada no seu arquivo. Open Subtitles ليس هناك ذكرٌ لذلك في ملفّك
    Quer dizer, o teu ficheiro diz que foste coveiro. Open Subtitles أعني أنّ ملفّك يذكر أنّك كنتَ حافر قبور.
    Li a tua ficha antes de destruí-la. Open Subtitles قرأتُ ملفّك قبل أن أدمّره
    Mas depois li a sua ficha. Open Subtitles لكن، بعدما قرأتُ ملفّك
    Estive a verificar o seu... O seu ficheiro. Open Subtitles كنتُ أتحقق من ملفّك
    Reabri O seu ficheiro. Open Subtitles -لقد أعدتُ فتح ملفّك
    Puxámos O seu ficheiro pessoal, Vincent. Open Subtitles (لقد أخرجت ملفّك يا (فنسنت
    E fui ao gabinete do director, durante o horário das aulas buscar o teu ficheiro. Open Subtitles وذهبت لمكتب الرئيس خلال ساعات الدوام, وسحبت ملفّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more