"ملكةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rainha
        
    Em todas as versões anteriores, a personagem principal foi a rainha má. TED في كل النسخ الماضية، كانت الشخصية الرئيسية ملكةً شريرة.
    Como futura rainha, estás sob grande pressão. Open Subtitles ترزحين تحتَ ضغطٍ هائلٍ بصفتكِ ملكةً مستقبليّة.
    Não quero uma rainha que passe os dias a flutuar pelo castelo a concordar com tudo o que digo. Open Subtitles لا اريدُ ملكةً تقضي ايامها طائفةً في القصر ، توافق على كل كلمة اقولها
    Era uma vez, uma rainha má que baniu todas as personagens de Storybrooke que alguma vez conheceu, para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً نفَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها إلى عالَمنا
    Era uma vez, uma rainha Má que baniu todas as personagens de contos de fadas que conhecemos para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    Era uma vez uma rainha Má que baniu todos os personagens dos contos de fadas para o nosso mundo. Open Subtitles يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً أبعدَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها قطّ، إلى عالَمنا
    As pessoas apenas querem ver a rainha. Open Subtitles يرى الناس ملكةً حينما يتوقّعون ذلك فحسب.
    Podes ter sido uma princesa, mas nunca serás... uma rainha. Open Subtitles ربّما كنتِ أميرةً فيما مضى لكنّكِ لن تصبحي ملكةً أبداً
    Toda a gente continua a subestimar-me. Nem sempre fui rainha. Sei como sujar as minhas mãos. Open Subtitles الجميع يستهين بي، لمْ أكن ملكةً طيلة الوقت و أعرف كيف أتصرّف بنفسي
    Porque a minha outra mãe está a fazê-lo por mim. Pensaste que ela ia tornar-se na rainha Má novamente. Open Subtitles لأنّ أمّي الأخرى تنوب عنّي في ذلك ظننتِها ستعدو ملكةً شرّيرة مِنْ جديد
    Interessa-me porque pensas que sou uma rainha Má. Open Subtitles أبالي لأنّكَ تظنّني ملكةً شرّيرة.
    E comigo ou não, um dia... serás... uma grande rainha. Open Subtitles و معي أو بدوني ذاتيوم... ستصبحين ملكةً عظيمة
    Dentro de poucas horas, serei a próxima rainha de Inglaterra. Open Subtitles إنني على بُعد ساعات فقط، لأتوج ملكةً على (إنجلترا).
    O poderá ser a rainha. Open Subtitles أو يُمكنُ أَنْ تكُونَ ملكةً
    Pelo poder que me foi concedido coroo-vos, Morgana Pendragon rainha de Camelot. Open Subtitles بالسلطات المخولة لي (أتوجك(مورجانه بندراجون (ملكةً لـ(كاميلوت
    Lisa, esse comportamento não é digno de uma futura rainha. Open Subtitles (ليسا)، هذا التصرّفُ لا يُلائمُ ملكةً مستقبليّة.
    Mas ainda não és rainha. Open Subtitles لكنّكِ لستِ ملكةً بعد.
    Ela já não é rainha. Open Subtitles لم تعد ملكةً بعد الآن.
    Sereis uma fantástica rainha. Open Subtitles ستصبحينَ ملكةً رائعة
    Isto é como esperar pela rainha. Open Subtitles وكأننا ننتظر ملكةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more