"ملكة إنجلترا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rainha de Inglaterra
        
    • rainha da Inglaterra
        
    Assim que a coroarmos Rainha de Inglaterra, damos-lhe isto. Open Subtitles حالما يكون لها حشد ملكة إنجلترا فسنعطيها لها
    Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Por alguma razão estou sempre a lembrar-me que Lady Jane Grey foi Rainha de Inglaterra quando tinha apenas 15 anos. TED لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط.
    Contava-lhes como, aos fins de semana, eu ia para casa e espiava para a Rainha de Inglaterra. TED احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا.
    Achas que a verdadeira rainha da Inglaterra decidiria partilhar o trono com qualquer tipo um fato apertado só porque ele tem um cabelo espetacular e um belo cavalo? Open Subtitles أتظنين أن ملكة إنجلترا ستقرر مشاركة العرش مع عجور وسيم ببدلة ضيقة بسبب أن لديه شعر رائع و حصان جميل؟
    Não há um só homem a bordo, excepto você talvez que não preferisse ser punido por ele, do que ser feito cavaleiro, pela Rainha de Inglaterra. Open Subtitles ولا يوجد بحار على ظهر السفينة، فيما عداك أنت ربما، لا يمانع من أن يركل من قبله ثم يتوّج بلقب فارس من ملكة إنجلترا
    Duque de Edimburgo, tão escocês como as mamas da Rainha de Inglaterra! Open Subtitles دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا
    Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a Rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    A nossa Cate agora é Rainha de Inglaterra. Open Subtitles صديقتنا كايتي الصغيرة أصبحت ملكة إنجلترا
    Não deveis ser tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لايجب أن تتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Ela não é a Rainha de Inglaterra, é uma cópia extraterrestre! Open Subtitles تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية
    Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos? Open Subtitles حسناً، إذاً ملكة إنجلترا هي زايقون الأن لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟
    E não te andei a conduzir por todo o estado durante 10 anos, a reservar bares e escolas, para a ver chegar como se fosse a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles وأنا لم أقم بتوصيلك عبر الولاية لمدة 10 سنوات، أحجز الملاهي والمباني المدرسية، لأراها تنقض عليك وكأنها ملكة إنجلترا.
    Se parares de falar como a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles \u200fأجل، إن توقفت عن الحديث \u200fمثل ملكة "إنجلترا".
    Paisagens, catedrais, a Rainha de Inglaterra... - Fotos dos pensamentos. Open Subtitles -وقام بعرض مناظر طبيعية , كاتيدرائيات, ملكة إنجلترا.
    Podes continuar a exercê-la. Serei tão útil como a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles سأكون مفيداً كـ ملكة إنجلترا *أي غير مفيد*
    Diziam que eu parecia... e agia como se fosse a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles قالوا أنني كنت أتعالى و أتباهى، كما لو كنت ملكة "إنجلترا".
    És a Rainha de Inglaterra, agora, e não deves cometer os mesmos erros que ela. Open Subtitles أنت ملكة "إنجلترا" الآن. ولن تقعي في تلك الأخطاء التي ارتكبتها.
    A Rainha de Inglaterra foi enfeitiçada. Quero a cabeça do Doutor. Open Subtitles ملكة إنجلترا مسحورة و أريد رأس الدكتور
    Uma vez descrevi isto em Berlim e, no dia seguinte, o cabeçalho do jornal dizia: "Sou a rainha da Inglaterra" TED كنت أشرح ذلك ذات مرة في برلين وفي اليوم التالي في الصحف كانت العناوين الرئيسية ، "أنا ملكة إنجلترا."
    Podia jurar ser a rainha da Inglaterra, não torna isso verdade. Open Subtitles يمكنني أن أقسم أنني ملكة (إنجلترا)، وذلك لن يجعله صحيحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more