Há 39 milhões de pessoas no mundo que são cegas. | TED | هناك 39 مليون شخص في العالم مصابون بالعمى. |
Todos os anos, morrem mais de 50 milhões de pessoas no mundo. | TED | ففي كل عام، يموت أكثر من 50 مليون شخص في جميع أنحاء العالم. |
Atingimos mais de 183 milhões de pessoas em 16 países. | TED | قد وصلنا لأكثر من 183 مليون شخص في 16 دولة. |
O Alzheimer afeta hoje 40 milhões de pessoas em todo o mundo. | TED | حاليا يصيب الزهايمرز 40 مليون شخص في العالم. |
Esta, sem dúvida, é a razão porque um milhão de pessoas por semana se agrupa nas cidades. | TED | وبلا شك هذه هو االسبب الذي يوضح لماذا يتجمع مليون شخص في المدن |
Infeta cerca de 10 milhões de pessoas por ano, e mata quase dois milhões. | TED | يصاب به 10 مليون شخص في العام الواحد، ويقتل حوالي المليونين منهم. |
Há talvez um milhão de pessoas em lares de idosos, a perder a sua ligação à vida. | Open Subtitles | هنالك ما يقارب مليون شخص في دور الرعاية يفقدون القدرة على التواصل مع الحياة |
Você vai me dar? Existem cerca de 16 milhões de pessoas na região metropolitana de Los Angeles. | Open Subtitles | هل ستعطيني اياه؟ يوجد تقريبا 16 مليون شخص في نطاق مدينة لوس انجلوس |
Julga que mantém 800 milhões de pessoas no século XIV para sempre? | Open Subtitles | تَعتقدُ يُمْكِنُك أَنْ تَبقي 800 مليون شخص في القرنِ الرابع عشرِ إلى الأبد؟ |
300 milhões de pessoas no país vivem sob a linha da pobreza. | Open Subtitles | 300 مليون شخص في البلادِ بشكل مباشر تحت حدِّ الفقر. |
O meu pai não está sozinho. Há cerca de 35 milhões de pessoas no mundo que vivem com algum tipo de demência e em 2030 prevê-se que aumente para o dobro, 70 milhões. | TED | والدي ليس الوحيد، لكن هناك نحو 35 مليون شخص في العالم مصابون بنوع من الخرف، و بحلول العام 2030 من المتوقع أن يتضاعف هذا العدد إلى 70 مليونا. |
Cem milhões de pessoas no mundo são sem-abrigo. | TED | مئة مليون شخص في العالم هم بلا مأوى. |
Há perto de 13 milhões de pessoas no mundo. | Open Subtitles | هناك تقريبا 13 مليون شخص في العالم. |
Há cerca de 8 milhões de pessoas em Washington. | Open Subtitles | "هناك أكثر من ثمانية مليون شخص في "واشنطن |
Contudo, há 6,3 milhões de pessoas em todo o mundo que têm esta doença e têm de viver com fraqueza, tremor e rigidez incuráveis e outros sintomas que ocorrem com a doença. Portanto, o que precisamos é de ferramentas objectivas para detectar a doença antes que seja tarde de mais. | TED | ومع ذلك، هناك 6.3 مليون شخص في جميع أنحاء العالم يعانون من هذا المرض، ومفروض عليهم أن يتعايشوا مع الضعف غير القابل للعلاج، والرجفة، والتصلب والأعراض الأخرى التي تترافق مع هذا المرض فما نحتاج إليه هو أدوات موضوعية للكشف عن هذا المرض قبل فوات الأوان. |
350 milhões de pessoas em oração? | Open Subtitles | 350 مليون شخص في الصلاة؟ |
A maioria das gripes já não precisa de matar meio milhão de pessoas por ano. | TED | لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة. |
Meio milhão de pessoas por ano nos E.U.A. | Open Subtitles | نصف مليون شخص في السنة في الولايات المتحدة |
Vou ser justo com os estatísticos que falaram esta manhã, não é quase 1,5 milhão por semana, mas quase 1,4 milhão por semana, — sou um jornalista e nós exageramos — quase 1,5 milhão de pessoas por semana, perto de 70 milhões de pessoas por ano. | TED | وسوف أكون عادلاً مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكنِّي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنوياً. |
Os números agregados são avassaladores: 1,3 milhões de pessoas por semana a chegar às cidades, década após década. | TED | ان الارقام التي حصلنا عليها . كاسحةٌ جداً ف 1.3 مليون شخص في الأسبوع ، يدخلون المدن ، عقدا بعد عقد. |
Bem, Lana, não existe sequer um milhão de pessoas em Smallville. | Open Subtitles | حسنا يا (لانا)، لا يوجد حتى مليون (شخص في (سمولفيل |
Existem 8 milhões de pessoas na porra da cidade. | Open Subtitles | هناك 8 مليون شخص في هذه المدينة |