E encontramos outras invasões similares em propriedades abandonadas ou fora de serviço. | Open Subtitles | ووجدنا شواهد أخرى لعمليات اقتحام مماثلة في ملكيات مغلقة نهائيا أو مهجورة |
Ele também era o principal suspeito em incidentes similares em Chicago e Nova Iorque, onde foi preso outra vez e mandado de volta para o Havai. | Open Subtitles | لقد كانَ ايضاً المشتبه الرئيسي في حادثة مماثلة في "شيكاغو" و "نيويورك" وهناكَ حيث اعيد القبض عليهِ واعيدَ إلى هاواي |
Não me vejo a ter uma experiência igual na minha carreira. | Open Subtitles | لا أتخيل أن أحظى بتجربة مماثلة في مسيرتي المهنية |
O Van Brunt tinha uma igual na casa dele. | Open Subtitles | (فان برانت) كان لديه صورة مماثلة في بيته. |
Ali próximo, rasgões e fracturas semelhantes marcam centenas de quilómetros de deserto. | Open Subtitles | وعلى مقربة تركت تشققات وتصدعات مماثلة في الصحراء بصمتها لمئات الكيلومترات |
Outros lugares por todo o país tinham salas semelhantes. | TED | كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد. |
Vê se houve outros assaltos semelhantes hoje. | Open Subtitles | تأكد أن كانت هناك قاضايا مماثلة في هذا الصباح |
Aposto que vamos achar vestígios semelhantes nos órgãos, quando os analisarmos. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا سنجد كمية مماثلة في كلّ من أعضائه. |
Há também padrões semelhantes no nosso forame supraorbital e no ângulo da linha da mandíbula. | Open Subtitles | وهناك أيضا أنماط مماثلة في جبهاتنا وزاوية خط فكوكنا |