"مما أنت عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que és
        
    • do que é
        
    Não deixes que te faça pensar que és mais duro do que és. Open Subtitles لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه
    Alguém como tu, nunca devia ser menos do que és. Open Subtitles لكن واحدة مثلك لم يكن لها أبداً أن تكون أقل مما أنت عليه
    Daqui a 20 anos, continuo a ser mais nova do que és agora. Open Subtitles بعد 20 عاما، سأظل أكثر شبابا مما أنت عليه الآن
    Para dar ares de quem tem muito estilo, ou para se fazer passar por melhor do que é, ou mais esperto, mais fixe. Open Subtitles ربما تحاول أن تجعل نفسك تبدو أروع أو أفضل مما أنت عليه أو أياً كان أذكى وأروع
    Sim, mas é virtualmente impossível passar por mais velho e mais educado do que é na realidade. Open Subtitles أجل ولكن من المستحيل عملياً أن تنجح في جعل نفسك تبدو أكبر سناً وأكثر تعليماً مما أنت عليه
    Pensei que serias mais baixo do que és. Open Subtitles أعتقد فقط أنك أصغر مما أنت عليه
    - Não devias ter vergonha do que és. Open Subtitles لا يجب أن تكون خجلاً مما أنت عليه ..
    Achas-te mais esperto do que és. Open Subtitles أنت تعتقد أنك أكثر ذكاء مما أنت عليه
    Nunca foste mais homem do que és agora. Open Subtitles لم تكن رجلا أفضل مما أنت عليه الآن
    Deverias ter vergonha do que és! Open Subtitles يبنغي أن تخجلين من نفسك مما أنت عليه
    E desperdiçarias tanto do que és realmente. Open Subtitles وأنت سوف تضيع الكثير مما أنت عليه حقا.
    - Tens vergonha do que és? Open Subtitles هل انت خجولة مما أنت عليه ؟
    'Ser melhor do que és' Open Subtitles لتكون أحسن بكثير مما أنت عليه
    A única coisa que lamento sobre isto foi por um segundo, ter pensado que você era ligeiramente menos repugnante e uma criatura menos manipuladora do que é. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه
    Quer parecer pior do que é. Open Subtitles أنت تريد أن تبدو أسوأ مما أنت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more