"مما اعتقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que pensava
        
    • do que eu pensava
        
    • do que imaginava
        
    • do que eu esperava
        
    • do que julgava
        
    Admito, o túnel era um pouco mais estreito do que pensava, mas o estrago não foi assim tão mau. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    O Acampamento seria mais difícil do que pensava. Open Subtitles أكاديمية التشجيع كانت ستكون أصعب مما اعتقدت
    Talvez tenha mais em comum com esta família do que pensava. Open Subtitles ربما لدي العديد من الصفات المشتركه مع العائلة أكثر مما اعتقدت
    Vejam só... o bom Senhor é mais baixo do que eu pensava. Open Subtitles أنظر إلي هذا اللة الطبيب أقصر مما اعتقدت
    - É preciso mais magia do que eu pensava para me projetar para a mente dela. Open Subtitles إنه فقط يأخذ سحراً أكثر مما اعتقدت للدخول إلى عقلها
    Bom, parece que o meu ficheiro do FBI é mais detalhado do que imaginava. Open Subtitles حسنا ، اعتقد بان ملفاتي في الشرطة الفيدرالية كانت اكثر تفصيلا مما اعتقدت
    Os que vieram estavam um pouco mais doentes do que eu esperava. Open Subtitles إلّا أن الذين أرْسِلوا إلي كانوا مرضى أكثر مما اعتقدت.
    Para ser sincera, isto é mais afeminado do que julgava. Open Subtitles لأكون صادقة ذاك تصرف أنثوي أكثر مما اعتقدت
    Claro. Mas é pior do que pensava. Open Subtitles بكل تأكيد إنه يتعلق بي ، لكنه أسوأ مما اعتقدت
    Acabei de descobrir que tenho menos tempo do que pensava para recuperar esta firma, não posso dar-me ao luxo de passar nem um minuto noutra coisa. Open Subtitles اكتشفت للتو أن أمامنا وقت أقل مما اعتقدت لاسترجاع مكانة هذه الشركة ولا أستطيع تحمل إضاعة الوقت في أي شيء آخر
    Estou cega há mais tempo do que pensava. Open Subtitles مدهش, كنت عمياء لفترة أطول مما اعتقدت
    - Devo estar pior do que pensava. Open Subtitles لابد أنني أسوأ حالاً مما اعتقدت
    - Devo estar pior do que pensava. Open Subtitles لابد أنني أسوأ حالاً مما اعتقدت
    Afinal o Nate vai demorar mais do que pensava... Open Subtitles يبدو أن (نايت) سوف يتأخر أكثر مما اعتقدت.
    Acho que viver com um segredo é mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles اعتقد ان العيش مع سر اصعب كثيراً مما اعتقدت
    É uma canção difícil. Escute, é... é um pouco pior do que eu pensava. Open Subtitles اسمعي, انها, انها اسوء قليلاً مما اعتقدت
    Claro que sim, mas é pior do que eu pensava. Open Subtitles بكل تأكيد إنه يتعلق بي ، لكنه أسوأ مما اعتقدت
    Bom, primeiro, graças a mim a minha equipa toma decisões muito mais rápido do que imaginava. Open Subtitles حسنا ،بفضلي فريقي الآن أسرع بكثير في اتخاذ القرارات أكثر مما اعتقدت
    O teu caso está a revelar-se um desafio maior do que imaginava. Open Subtitles تبين أن قضيتك أصعب مما اعتقدت.
    Aguentaste-te mais tempo do que eu esperava. Open Subtitles لقد صمدت اكثر مما اعتقدت
    A corrente é mais forte do que eu esperava. Open Subtitles التيار اقوى مما اعتقدت
    Demorei um pouco mais do que julgava. Open Subtitles تكلف الأمر مني مدة أطول مما اعتقدت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more