Bem, receio, Sr. Presidente, que estejamos dentro de uma investida maior do que pensávamos. | Open Subtitles | سيادة الرئيس أخشى أنها ستكون رحلة أطول مما توقعنا |
Pode ser coincidência, ou pode ter muito mais coisas neste caso, do que pensávamos. | Open Subtitles | قد تكون مصادفة وقد تكون أكثر في هذه القضية مما توقعنا خذيه لفندق |
Os danos do pontapé deve ter sido pior do que imaginávamos. | Open Subtitles | الضرر من تلك الركلة لابد انه اخطر مما توقعنا |
A falha na coluna da sua filha... era maior do que imaginávamos. | Open Subtitles | التشوه في عمود ابنتكِ الفقري كان أكثر سوءاً مما توقعنا |
Mas os espiões do Darken Rahl foram mais astuciosos do que pensámos. | Open Subtitles | لكن جواسيس داركن رال كانوا أكثر مكراً مما توقعنا |
Está a progredir mais depressa do que pensámos, avançaste mais. | Open Subtitles | الأمور تتطور أسرع مما توقعنا في بادئ الأمر. حالتك تتدهور بشكل مخيف. |
Demorou um pouco mais do que pensamos, mas os resultados foram os esperados. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر أطول مما توقعنا لكن النتيجة هي كما توقعناها. |
Jane, este caso é muito maior... e muito mais complicado do que pensávamos. | Open Subtitles | جين، هذه القضية اكبر بكثير من ذلك وإنها معقدة اكثر مما توقعنا |
A hemorragia interna era pior, do que pensávamos. | Open Subtitles | حسناً، النزيف الداخلي كان أسوء مما توقعنا. |
David, o alternador está pior do que pensávamos. | Open Subtitles | ديفيد إن المولد في أسوأ حال أكثر مما توقعنا |
Não, mas o bebé vai cá estar mais cedo do que pensávamos. | Open Subtitles | لا، ولكن طفلتهما ستكون هنا أقرب مما توقعنا |
Senhor, é mais grave do que pensávamos. | Open Subtitles | قائد الفريق، إنه أمر أكثر خطورة مما توقعنا. |
A influência da Resistência está maior do que imaginávamos. | Open Subtitles | تأثير المقاومة إنتشر أسرع مما توقعنا |
Sim, senhor. A nova frente avança mais depressa do que imaginávamos. | Open Subtitles | العاصفة تتحرك أسرع مما توقعنا |
Ou ele está muito mais doente do que pensámos. | Open Subtitles | هذا الفتى مريض أكثر مما توقعنا |
A água está a recuar mais rápido do que pensámos. | Open Subtitles | المياه تتراجع أسرع مما توقعنا شكراًلله. |
Está bem, é capaz de levar mais tempo do que pensámos. | Open Subtitles | حسنا سيأخذ الأمر أكثر مما توقعنا |
Parece que o veremos mais cedo do que aquilo que pensamos, agora que não existe nenhum laboratório aqui. | Open Subtitles | حسنٌ،يبدو أننا سنقابلكم .أقرب مما توقعنا .بما أنَّه لايوجد مختبرٌ هنا الأن |
É, os satélites devem estar entrelaçados, a massa era muito maior do que pensamos. | Open Subtitles | أجل، لابد أنّ القمرين الصناعيين قد تشابكا، وكانت الكتلة أكبر مما توقعنا. |