Em muitas partes do mundo, viver mais tempo do que nunca. | TED | في أرجاء كثيرة من العالم، نعيش لفترة أطول مما سبق. |
E garanto-vos, vai fazer-vos sentir mais viva do que nunca. | Open Subtitles | وأضمن لكِ بأن هذا سيشعرك بالحياة أكثر مما سبق. |
O governo tem essa capacidade e isso significa que a lei é mais importante do que nunca. | TED | فلدى الحكومة القدرة، وذلك يعني أن القانون أصبح أكثر أهمية مما سبق. |
Nenhuma das opções acima. | Open Subtitles | لا شيء مما سبق. |
Nenhuma das anteriores. | Open Subtitles | لا شيء مما سبق |
Não mudei muito. Apenas sou mais religioso do que antes. | Open Subtitles | أنا لم أتغير كثير فقط أصبحت أمارس عقيدتى بشكل أكبر مما سبق |
Tenho de me concentrar e trabalhar mais do que alguma vez trabalhei. | Open Subtitles | .. عليّ التركيز والعمل أكثر مما سبق وأن عملت |
A lei é mais importante do que nunca, porque agora vivemos num mundo em que só as regras podem deter o governo de abusar destas informações. | TED | فالقانون أهم الآن مما سبق لأننا نعيش في عالم حيث فقط القواعد تمنع الحكومات من إساءة استخدام هذه المعلومات |
E hoje, quero falar sobre o que é a religião cívica, como a praticamos, e por que razão é hoje mais importante do que nunca. | TED | وأريد اليوم التحدث عن ماهية الدين المدني وكيف نمارسه، ولماذا يهم الآن أكثر مما سبق. |
Na luta contra a alteração climática, precisamos deles mais do que nunca, para promover e preservar o uso diversificado da terra. | TED | في ظل كفاحنا ضد تغير المناخ، نحن بحاجة إليهم الآن أكثر مما سبق لدعم وحفظ الاستخدام المتنوع للأراضي. |
Nos EUA, os bancos são agora maiores, mais poderosos, e mais reforçados do que nunca. | Open Subtitles | البنوك فى الولايات المتحدة الآن أكبر و أقوى و أكثر تركيزا مما سبق على الإطلاق |
Vamos, as suas filhas precisam de si mais do que nunca. | Open Subtitles | هيّا، فتياتك بحاجة إليك الآن، أكثر مما سبق |
Essa é a razão que precisamos de continuar, mais do que nunca. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نستمر بالحملة الآن أكثر مما سبق |
Certo, quando a minha filha já não me queria por perto, os meus pais precisavam de mim mais do que nunca. | Open Subtitles | حسناً, بينما لم ترد بنتي أن أكون بجوارها مرة أخرى أبواي يحتاجاني أكثر مما سبق |
- Nenhuma das opções. | Open Subtitles | لا شيئ مما سبق - |
Sem dúvida. Vamos voltar e fazer muito mais sexo do que antes. | Open Subtitles | أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق |
Já pediste desculpa duas vezes e isso é o dobro do que alguma vez te ouvi dizer. | Open Subtitles | حسناً هذه مرتان قلتِ فيهما أنّكِ آسفة و تلك مرتان أكثر مما سبق أن سمعتكِ تقوليها أبداً |