O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. | TED | إن الصحراء الكبرى كانت أكبر بكثير مما هي عليه اليوم |
É um comodo muito bom, mas parece menor do que é com toda a confusão. - Enfim. - Confusão. | Open Subtitles | إنها غرفة بديعة حقاً، ولكنها تبدو أصغر مما هي عليه بكل الفوضي التي فيها، على كل حال |
- As notícias são sempre uma aldrabice. Fazem sempre as coisas parecerem piores do que são na realidade. | Open Subtitles | هذا دائما هراء يجعلون الامور تبدو أسوأ مما هي عليه |
Então, esses raios UV eram centenas de vezes mais fortes do que são agora. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كانت هذه الأشعة فوق البنفسجية أقوى مئات المرات مما هي عليه الآن. |
Ouve-me, não tornes isto pior do que já é... sai do edifício agora! | Open Subtitles | استمع الي لا تجعلها بغاية السوء اكثر مما هي عليه اخرج من البدايه الآن |
Se não fossem guardas bondosos como nós a cuidar de vocês, a vida aqui poderia ser muito mais complicada do que já é. | Open Subtitles | ولو نحن الحراس طيبوا القلب نعتني بك لكانت هذه المباني أكثر بؤساَ وعنفاَ مما هي عليه |
As relações podem parecer mais próximas do que estão. | Open Subtitles | قد تبدو العلاقات اقرب مما هي عليه بالواقع |
A ultima vez que houve tanto CO2 no ar, os oceanos estavam 20m acima do que estão agora. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها هذا المستوى من ثاني أكسيد الكربون في الجو، كانت المحيطات أعلى بـ80 قدم مما هي عليه الآن. |
Pudemos tornar Inglaterra mais forte amanhã do que é hoje. | Open Subtitles | يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم |
Se estiver certo, a Apple vai ser maior 50 a 100 mil milhões de dólares dentro de poucos anos, maior do que é hoje. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
Precisa de ser recuperada numa base muito mais inclusiva do que é hoje. | TED | ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم. |
Teria sido muito mais fácil minar aquele hábito no começo do que é mudá-lo hoje. | TED | كان ليصبح التخلص من هذه العادة أسهل بكثير في البداية مما هي عليه اليوم. |
Parece muito pior do que é. | Open Subtitles | انها تبدو أسوء بكثير مما هي عليه بالحقيقة |
Este exemplo é um pouco enganador, porque os gases ocupam muito espaço, dada a alta energia cinética das partículas de gás e os átomos parecem ser maiores do que são realmente. | TED | هذا المثال مضلل نوعا ما، لأن الغازات تحتل الكثير من المساحة نظرا للطاقة الحركية العالية لجسيمات الغاز، وتتركك تظن بأن الذرات أكبر مما هي عليه بالفعل. |
Isto significa que todos os organismos que vivem no mar evoluíram neste oceano em equilíbrio químico, com níveis de CO2 mais baixos do que são hoje. | TED | الآن ، ما يعنيه ذلك هو هو أن جميع الكائنات العضوية الحية التي تعيش في البحار قد تطورت من هذا المحيط الكيميائي، مع مستويات ثاني أكسيد الكربون أقل مما هي عليه اليوم. |
Não vamos tornar as coisas mais difíceis do que são. | Open Subtitles | دعينا لا نجعل الأمور أصعب مما هي عليه |
Não quero o meu apocalipse mais emocionante do que já é, obrigado. | Open Subtitles | أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك. |
E posso facilmente tornar a tua vida mais miserável do que já é. | Open Subtitles | وبكل سهولة أستطيع جعل حياتك أكثر بؤسًا مما هي عليه |
Não te preocupes, Darnell, tu podes ir lá casa sempre que quiseres, mas espera algumas semanitas nós não queremos tornar isto mais confuso para ele do que já é. | Open Subtitles | لا تقلق , دارنيل , يمكنك ان تأتي أكثر كلما أردت , لكن تعطيه بضعة أسابيع نحن لا نريد أن نجعل هذا أكثر مربكة بالنسبة له مما هي عليه بالفعل. |
Mais complicadas do que estão agora? | Open Subtitles | أكثر تعقيداً مما هي عليه الآن؟ |