Mas é realidade. É mais real do que Ihe parece. | Open Subtitles | لا، إنها واقع إنها واقع أكثر مما يبدو لك |
Por vezes, acho que és mais romântico do que pensas. | Open Subtitles | أحيانا ً أشعر أنك رومانسي أكثر مما يبدو عليك |
Pequenos grãos do que parece matéria orgânica preservada no gelo desde... | Open Subtitles | حبوب صغيرة مما يبدو كمواد عضوية محفوظة في ذلك الجليد |
Características iguais de mutilação facial, pelo que parece com o mesmo tipo de arma. | Open Subtitles | تشويه التوقيع نفسه الوجهي، حقّ أسفل إلى السلاح، مما يبدو. |
E, pelo que parece, eles estão juntos há seis meses. | Open Subtitles | و مما يبدو إنهما يواعدان بعضهما البعض منذ مايقارب الستة أشهر |
Você é mais forte do que parece. Não deverá demorar muito. | Open Subtitles | أنت اقوى مما يبدو عليك لن تستغرقي الكثير من الوقت |
Essa coisa de samurai cego é mais difícil do que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
Mas é mais difícil do que parece conservar o almoço, sem gravidade. | Open Subtitles | إلاّ أن مقاومة التقيؤ في انعدام الجاذبية أصعب مما يبدو د. |
Aquele cabrão é muito mais forte do que parece. | Open Subtitles | ذلك الداعر، إنهُ أكثر صرامة مما يبدو عليه |
O mundo é mais rico e maior do que demasiadas vezes parece ser. | TED | ان العالم غنيٌ جداً متمايز اكثر مما يبدو لنا |
RS: Tudo sobre a reforma da justiça criminal e, em particular, a reforma da fiança, é mais complexo do que aparenta. | TED | روبن شتاينبرغ: لذا كل شيء حول إصلاح العدالة الجنائية، وخاصة إصلاح الكفالة، أكثر تعقيداً مما يبدو عليه. |
Parece menor aqui do que na verdadeira arena. | Open Subtitles | هو يبدو أصغر حجما هنا اكثر مما يبدو عليه في الحلبة الحقيقية |