"مما يقودني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que me leva
        
    • que me leva a
        
    • que me leva ao
        
    • O que me lembra
        
    O que me leva ao que lhe quero dizer. as coisas não me têm corrido lá muito bem. mas eu preciso mesmo dele. Open Subtitles ولا أحب أن تسير الأشياء بشكل خاطيء أيضا مما يقودني بالمناسبة إلي الموضوع التالي منذ أن تركت لوحتي،تعرف لوحةالحظ
    O que me leva a crer que os peixes estão noutro sítio, tipo ali, ou ali, ou... acolá. Open Subtitles أتعلمين . مما يقودني إلى الإيمان بأن السمك موجود في مكان آخر هناك مثلاً ، أو هناك ، أو هناك
    Era a única forma de te salvar, uma vez que estavas amarrado e... encapuçado, O que me leva ao segundo pedido de desculpa. Open Subtitles لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني
    O que me lembra da outra razão pela qual vim aqui. Open Subtitles مما يقودني للسبب الآخر لوجودي هنا
    O que me leva a acreditar que alguém viu-me ontem à noite. Open Subtitles مما يقودني للاعتقاد بأن شخصاً ما رآني في الليلة الفائتة
    Bem, à parte de estar morto, a vossa vítima é jovem e aparenta estar numa boa forma física, O que me leva a suspeitar que a vítima recebeu uma receita para este medicamento numa fase pós operatória... não para tratar Open Subtitles حسناً, وضعه الحالي لموته, ضحيتكم شاب ويبدو أنه في حالة جسدية جيدة, مما يقودني إلى الشك في أن الضحية
    O que me leva a outra coisa que tenho que dizer ao Tim. Open Subtitles مما يقودني إلى شيء آخر أرغب في أن أخبره إياه
    O que me leva ao pensamento que considero mais aterrador e mais difícil de afastar. Open Subtitles مما يقودني إلى فكرة واحدة التي أجدها أكثر رعباً والأكثر صعوبة لرفضها
    O que me leva a conjecturar que não tinha terminado com a... tortura ao capitão. Open Subtitles مما يقودني الى التخمين بأنه لم ينهي عمله بتعذيب النقيب
    O que me leva ao próximo item. Open Subtitles مما يقودني إلى البند التالي كريستين وهانك
    Hmm? Cavalheiros, O que me leva para a minha próxima questão: Open Subtitles مما يقودني إلى النقطة التالية:
    Mas podias ser, O que me leva ao meu segundo ponto. Open Subtitles لكن بإمكانك مما يقودني لمقصدي الثاني
    O que me leva ao seu registo de chamadas. Open Subtitles مما يقودني لإظهار رقم المتصل بك
    O que me leva a pensar se a morte foi um ato de vingança contra a Clave. Open Subtitles مما يقودني إلى التساؤل، هل كان القتل عملاً انتقامياً من الـ"كلاف"؟
    O que me leva a uma teoria. Teoria? Open Subtitles مما يقودني لنظرية نظرية
    O que me leva à minha pergunta, o que é que vocês querem, exactamente? Open Subtitles مما يقودني لسؤالي ...ماذا تريد بالضبط؟
    O que me lembra do que acabei de dizer. Open Subtitles مما يقودني لما قلته من دقيقة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more