"ممسحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esfregona
        
    • tapete
        
    • capacho
        
    • esfregão
        
    • esponja
        
    • limpa
        
    • vassoura
        
    • rodo
        
    • pano
        
    • esfregonas
        
    • uma toalhita
        
    • limpa-vidros
        
    • Limpa-e-Brilha
        
    Vai buscar uma esfregona. o WC está outra vez entupido. Open Subtitles لماذا لا تأخذ ممسحة و تمسح المرحاض مرة أخرى
    Vai lá em baixo e traz uma esfregona do Sr. Marsh e limpa isto! Vá! Open Subtitles إذهبْ بالطابق السفلي و هات ممسحة مِنْ السّيدِ مارش ونظّفُ هذا
    Uma esfregona, duas lâmpadas e o estofo de uma cadeira não enganam ninguém! Open Subtitles سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً
    O advogado disse que deveria haver uma chave debaixo do tapete. Open Subtitles قال المحامي بأنّه من المفترض وجود مفتاح أسفل ممسحة الأقدام
    Estou farto do Mr Weed me tratar como um simples capacho. Open Subtitles لقد تعبت من تصرف سيد ويد معي وكأنني ممسحة باب قديمة
    Tem lá um esfregão uma vassoura e detergentes que não deves tocar. Open Subtitles ... ،حسنا ً، هناك ممسحة مكنسة و كثير من المتاع الكريه الرائحة أنتى فى حاجة أن تتجنبيه
    Não conseguiriam apanhar todas as migalhas e eu passaria o tempo de esponja na mão. Open Subtitles وستتجوّل بإستمرار ومعك ممسحة
    Encontrámo-lo num corredor que o Fassl tinha estado a limpar, a três metros do balde e da esfregona do Bob Fassl. Open Subtitles وجدناه في المدخل الذي بوب فاسل كان ينظّف. هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل.
    O que estás a fazer, meu? Fazes o meu trabalho? Tenho uma esfregona para ti. Open Subtitles ماذا تفعل يا رجل تقوم بعملي لدي ممسحة لك
    Gozaste com outro miúdo porque ele tinha uma esfregona voadora em vez de uma vassoura e ele começou a chorar e o pai dele deu-me um murro no peito. Open Subtitles قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟
    - Vai buscar uma esfregona. Open Subtitles ــ ليس على الأرضية اذهبي و احصلــي على ممسحة و نظفيه
    Volta aqui, agarra numa esfregona e limpa esta porcaria! Open Subtitles عد بالأسفل هنا , و أحضر ممسحة و نظف ما سببته هنا
    Se eu sou isso, tu és uma esfregona que limpa a diversão. Open Subtitles إن كنت أنا إسفنجة المتعة فأنت ممسحة المتعة
    Não tenho engenheiros, nenhum operador de armas e nenhum pessoal da cozinha. Portanto a vossa parte pode muito bem envolver uma esfregona e um balde na caserna. Open Subtitles ليس لديّ مهندسين ولا مشغلي أسلحة ولا طباخين لذا عملكم ربما يتضمن ممسحة ودلو في السفينة
    Estou envolvida contigo como atriz, Sr. Robinson, não como tapete. Open Subtitles أنا أشاركك كممثلة سيد روبنسون وليس ممسحة أقدام
    Sente que o seu marido a vê como um tapete e não como companheira. Open Subtitles ربما تشعرين أن زوجك يراك وكأنك لست شريكة بل ممسحة أقدام؟
    Tu és uma cola. Um capacho. Não tens respeito por ti mesma. Open Subtitles الحقيقة انك لزقة، ممسحة أرجل، ليس لديك احترام لنفسك
    Que cromo. Gastaram $69,95 num esfregão Maravilha. Open Subtitles ياله من مهووس لقد 69.95 على ممسحة عجيبة
    Traz uma esponja. Open Subtitles تتمنى. اجلب ممسحة
    Peguei um cabo de vassoura quebrado e quebrei na bunda do diretor. Open Subtitles لقد سحبت يد ممسحة مكسورة و دفعتها في مؤخرة السجان.
    Não ganhas um centavo sem o rodo de borracha. Open Subtitles لن تجني عملة واحدة بدون ممسحة.
    Bonito serviço. Arranja um pano. Open Subtitles حسناً، هات ممسحة
    E, em segundo lugar... estou a tentar vender uma nova esfregona, não são esfregonas usadas. Open Subtitles ‫وثانيا، أنا... ‫أنا أحاول بيع ممسحة جديدة، وليس مماسح مستعملة
    Dá-me uma toalhita. Preciso de uma toalhita. Open Subtitles أعطني ممسحة أحتاج إلى ممسحة فحسب
    Sanjay, à entrada com limpa-vidros. Open Subtitles سانجى، إلى المدخل ومعك ممسحة
    Vê se o Dr. Limpa-e-Brilha ainda cá está. Open Subtitles اذهبي و انظري إذا ماكان الدكتور (( ممسحة في الجلو )) موجودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more