Eu podia mostrar um gráfico e dizer como funciona essa experiência, mas seria um pouco chato. | TED | والآن سوف أريكم الرسم البياني وأشرح لكم كيف يتم هذا الأمر، ولكن سيكون هذا مملا نوعا ما، أليس كذلك؟ |
Se eu soubesse que seria tão chato não teria pedido para vir. | Open Subtitles | لو كنت اعلم انه سيكون مملا لما جئت الى هنا |
E Kyle, tu nunca foste chato, porque és gay. | Open Subtitles | كايل, لم تكن مملا ابدا وهذا لأنك سيزن |
Procure outra ocupação se está aborrecida, porque eu não a convidei para a minha casa. | Open Subtitles | ابحثى عن عمل أخر اذا كان هذا مملا لم يعد مرحبا بكى هنا |
Eu só dei uma resposta chata a uma pergunta chata. | Open Subtitles | اعتقد أن سؤالك ممل، ليون؟ وأنا سأعطيك جوابا مملا |
Pode parecer enfadonho, mas é uma ferramenta educacional útil. | Open Subtitles | حسنا ، قيد يبدو الأمر مملا و لكنها أداة مفيدة تعليمية |
Sei que parece aborrecido, mas é cheio de ideias... as minhas ideias. | Open Subtitles | الذي, وأنا أعلم, وهذا يبدو مملا للغاية, ولكنه مليء بالأفكار أفكاري |
Sabe, não é monótono. E o salário é decente. | Open Subtitles | أتعلمي أنه ليس عملا مملا وماله محترم |
Tínhamos medo que o nosso casamento ficasse tão chato como o vosso. | Open Subtitles | لأننا كنا نخشى أن يصبح زواجنا مملا كزواجكم. |
Lembrai-vos de ser encantadora, mesmo que o amigo seja chato e feio. | Open Subtitles | تذكرين كوني جميلة حتى لو صديقة كان مملا وقبيح |
Achei essa e filme incrivelmente chato! | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك الفلم كان مملا بشكل مذهل |
Então... eu não sou só mais um chato velho bastardo? | Open Subtitles | إذا, أنا لست فقط شخصا مملا وعجوزا, إذا؟ |
Acho que deve parecer chato para ti. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ربما يبدو مملا لك |
Não está nada chato, é divertido. | Open Subtitles | -لأن المكان ممل . -المكان ليس مملا ,بل إنه ممتع . |
Eles mataram-na. Não vais passar a ser um chato, pois não? | Open Subtitles | ..أنت لن تصبح مملا أليس كذلك؟ |
Quando a tua cena ficar aborrecida, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | حسنا، عندما يصبح هذا الأمر مملا فأنت تعلم أين تجدني |
Organizaste uma festa linda, ainda que aborrecida, para a filha dela. | Open Subtitles | و لا تنسى، كنت ألقى مجرد ابنتها... ... جميل، وإن كان مملا بعض الشيء، دش. |
Estou aborrecida. | Open Subtitles | اليوم كان مملا حقا.. |
Bem, se é tão chata, porque é que a Olive ainda está a sorrir? | Open Subtitles | حسنا , أن كان مملا جدا, فكيف يحدث أن (أوليف) لا تزال مبتسمة ؟ |
Torna-te enfadonho. Não posso mudar isso nas relações-públicas. | Open Subtitles | هذا يحعلك تبدو مملا ولا يمكنني تغيير ذلك عبر العلاقات العامة |
Essa é a chave. Toda a gente tem a ideia errada. Pensam que o Buda era muito aborrecido e ficam tão surpreendidos quando conhecem o Dalai Lama e ele é bastante alegre. | TED | هذا هو الحل الجميع عندهم فكرة خاطئة. يعتقدون ان بوذا كان مملا جدا. وهم يدهشون حين يقابلون الدلاي لاما ويجدونه بشوش جدا |
Newark era monótono? | Open Subtitles | -ليس مملا هل كانت "نيو آرك" مملة؟ |
Não entendo aquele filme. Não captei. É duas vezes mais maçante que a vida real. | Open Subtitles | هذا الفيلم لم يهتم بطبيعة المكان أكثر من مرة فصار مملا في الواقع |
A maioria de nós estão tão aborrecidos porque as nossas cidades são muito aborrecidas. | Open Subtitles | الكثير منا أصبح مملا جدا لأن مدننا مملة جدا |