Mas, na verdade, é para qualquer um, onde quer que esteja, que queira estimular os laços de confiança, de afeto e de ação conjunta necessários para nos governarmos na liberdade. | TED | ولكنها في الحقيقة من أجل كل شخص في كل مكان، ممن يرغب في تأجيج أواصر الثقة، والعاطفة والعمل المشترك اللازمة لحكم أنفسنا في إطار الحرية. |
Qualquer pessoa pode ser um ativista ambiental, desde que queira juntar-se a um movimento de quem quer envelhecer num planeta cuja prioridade seja a defesa de ecossistemas naturais e a felicidade e saúde para todos, em oposição ao descontrolo do clima e à destruição do planeta como fonte de lucro para alguns. | TED | يمكن لأي شخص أن يكون ناشطًا مناخيًا، أي شخص ممن يرغب الانضمام إلى حركة أولئك الذين في نيتهم أن يكبروا في هذا الكوكب الذي يعطي الأولوية لحماية البيئات الطبيعية والسعادة والصحة للعديد من الناس بدلًا من تدمير المناخ وتشويه كوكب الأرض من أجل مصلحة القلّة. |