Tenho casas em Los Angeles, Paris, Vail... | Open Subtitles | لدي منازل في .باريس.لوس انجلس.فالينسيا |
Proverbio Zulu. Portanto, quatro casas em cerca de cinco semanas. | Open Subtitles | اذن,اربع منازل في خمس أسابيع تقريبا |
Agora possuo sete casas em Wisteria Lane. | Open Subtitles | إنني أمتلك الآن سبعة منازل "في شارع "ويستيريا لين |
Aconteceu o mesmo a três outras casas no bairro. | Open Subtitles | نفس الشيء مع 3 آخرين منازل في الحي |
Escolhemos três casas no centro da comunidade e começámos ali. Fizemos alguns desenhos e toda a gente gostou deste desenho de um rapaz a atirar um papagaio. | TED | قمنا باختيار ثلاثة منازل في منتصف الحي السكني ومن هنا بدأنا، وصممنا بعض التصاميم وأحب الجميع هذا التصميم لصبيّ يلعب بطائرة ورقية |
Não estive envolvido com o pai na construção de casas no Iraque. | Open Subtitles | لم أكن متورطاً مع أبي في بناء منازل في "العراق" |
Mesmo que conseguisses espremer-te por ela num minuto, há nove casas na minha rua e seriam quase 10 minutos. | Open Subtitles | وحتى يمكنك الإنتهاء في ظرف دقيقة واحدة هناك 9 منازل في قريتي ، ما يقرب 10 دقائق |
A minha avó tem casas em Nova York e Newport. | Open Subtitles | تمتلك جدتي منازل في نيويورك ونيوبورت |
Com a aquisição da casa do Sr. Scully, agora possuo 7 casas em Wisteria Lane. | Open Subtitles | .. (بعد إستملاك منزل السيّد (سكالي فأنا الآن أمتلك سبعة "منازل في شارع "ويستيريا لين |
Agora, o Billy Lee Tuttle é dono de três casas em Shreveport, em Baton Rouge e em New Orleans. | Open Subtitles | يملك (بيلي لي تاتل) ثلاثة "منازل في "لويزيانا "واحد في "شريفبورت "وواحد في "باتون روج "وواحد في "نيو أورليينز |
De acordo com isto, muitos investimentos loucos, gastos excessivos, carros desportivos, casas em Aspen, Nantucket, Miami. | Open Subtitles | وفقاً لهذه السجلات، سلسلة من الإستثمارات الحمقاء، إسراف في الإنفاق... سيارات رياضية، منازل في (آسبن)، (نانتاكيت)، (ميامي). |
A sua empresa é acusada de lucrar com a construção de casas no Iraque. | Open Subtitles | شركتك متهمة بالربح من بناء منازل في "العراق" |
- que construímos casas no Iraque. - Adoro isso. | Open Subtitles | ستساعد الناس على نسيان حقيقة بنائنا منازل في "العراق" |
Então, vamos até a algumas casas, no lado Norte, onde faremos a maior parte das brincadeiras. | Open Subtitles | سنتجه إلى بضعة منازل في طريقنا نحو الجانب الشمالي، والذي سنقول فيه جملتنا كثيراً: "حلوى أم خدعة" |
Não é só uma série de casas no mesmo sítio. | Open Subtitles | ليس مجرد مجموعة منازل في نفس المكان |
Até agora, já fiz o mesmo a sete casas na minha comunidade, e estão realmente a funcionar. | TED | ومنذ ذلك الوقت ، جهزت ٧ منازل في مجتمعي، وقد نفعهم |
Diz: "devido a motivos de saúde, seis casas na rua mesmo atrás da refinaria, foram compradas pela refinaria há 3 anos atrás". | Open Subtitles | تقول أنّه لاعتباراتٍ صحّيّة، تمّ شراءُ ستّة منازل في الجادّة خلف المنشأة لحساب المصفاة قبل ثلاث سنوات |