"منا قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de nós pode
        
    • nós foram
        
    • de nós podia
        
    • de nós tenha
        
    Se acordares a Vó um de nós pode perder um dedo. Open Subtitles اذا باغتنا ماوماو وهي مستيقظة واحد منا قد يفقد اصبعه
    Um de nós pode ter improvisado e decidido que engravidar nos daria o dobro do dinheiro. Open Subtitles ونرى اذا كنا نستطيع وضع الاصبع لدينا على التفاصيل أننا قد تجاهلها. واحد منا قد المرتجلة. واحد منا قد قررت ان للحصول على الحوامل سيضاعف من المال.
    5197 de nós foram mortos, deixados para trás ou desapareceram, simplesmente. Open Subtitles 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم ..
    Tantos de nós foram afetados pelos eventos de 14 de Outubro. Open Subtitles -العديد منا قد تأثروا بأحداث الـ14 من أكتوبر ...
    Qualquer uma de nós podia ter vestido aquele casaco. Open Subtitles -أي واحدة منا قد تكون مَن ارتدت المعطف
    Matar um de nós podia incitar os outros dois. Open Subtitles قتل واحد منا قد يثير الاثنين الاخرين
    Não acha esquisito que nenhum de nós tenha ainda conhecido os amigos do outro? Open Subtitles هل تعتقد انه امر غريب انه لااحد منا قد قابل اصدقاء الاخر بعد ؟
    Quero que me digas que não é possível... que nenhum de nós tenha de chamar "papá" a uma mulher com quem eu dormi. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أنه ليس هناك احتمال.. أن كلا منا قد يناديا رجل قد ضاجعته بـ"أبي".
    Qualquer um de nós pode ser um deles. Open Subtitles أي شخص منا قد يكون من جماعة المختطفين.
    - A minha avó disse que um de nós pode morrer. Open Subtitles - جدتي قالت - أن احداً منا قد يموت
    Mas se o George não tem o seu jantar qualquer de nós pode ser o próximo. Open Subtitles ...لكن إذا لم يكن (جورج) قد حصل على عشاؤه فأي واحد منا قد يكون التالي
    Se os Cylons se assemelham a nós, então qualquer um de nós pode ser um Cylon. Open Subtitles ...اذا كان (السيلونز) يبدون مثلنا (اذا اي احد منا قد يكون (سيلونزً
    E não acho que nenhum de nós tenha feito isto. Open Subtitles ولا اعتقد ان احد منا قد فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more