Se acordares a Vó um de nós pode perder um dedo. | Open Subtitles | اذا باغتنا ماوماو وهي مستيقظة واحد منا قد يفقد اصبعه |
Um de nós pode ter improvisado e decidido que engravidar nos daria o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | ونرى اذا كنا نستطيع وضع الاصبع لدينا على التفاصيل أننا قد تجاهلها. واحد منا قد المرتجلة. واحد منا قد قررت ان للحصول على الحوامل سيضاعف من المال. |
5197 de nós foram mortos, deixados para trás ou desapareceram, simplesmente. | Open Subtitles | 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم .. |
Tantos de nós foram afetados pelos eventos de 14 de Outubro. | Open Subtitles | -العديد منا قد تأثروا بأحداث الـ14 من أكتوبر ... |
Qualquer uma de nós podia ter vestido aquele casaco. | Open Subtitles | -أي واحدة منا قد تكون مَن ارتدت المعطف |
Matar um de nós podia incitar os outros dois. | Open Subtitles | قتل واحد منا قد يثير الاثنين الاخرين |
Não acha esquisito que nenhum de nós tenha ainda conhecido os amigos do outro? | Open Subtitles | هل تعتقد انه امر غريب انه لااحد منا قد قابل اصدقاء الاخر بعد ؟ |
Quero que me digas que não é possível... que nenhum de nós tenha de chamar "papá" a uma mulher com quem eu dormi. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أنه ليس هناك احتمال.. أن كلا منا قد يناديا رجل قد ضاجعته بـ"أبي". |
Qualquer um de nós pode ser um deles. | Open Subtitles | أي شخص منا قد يكون من جماعة المختطفين. |
- A minha avó disse que um de nós pode morrer. | Open Subtitles | - جدتي قالت - أن احداً منا قد يموت |
Mas se o George não tem o seu jantar qualquer de nós pode ser o próximo. | Open Subtitles | ...لكن إذا لم يكن (جورج) قد حصل على عشاؤه فأي واحد منا قد يكون التالي |
Se os Cylons se assemelham a nós, então qualquer um de nós pode ser um Cylon. | Open Subtitles | ...اذا كان (السيلونز) يبدون مثلنا (اذا اي احد منا قد يكون (سيلونزً |
E não acho que nenhum de nós tenha feito isto. | Open Subtitles | ولا اعتقد ان احد منا قد فعل ذلك |