O negócio é diferenciar o teu produto, aumentar a identificação da tua marca. | Open Subtitles | جلّ ما في الأمر عليّك أن تميّز منتجك و تزين علامتك الخاصّة |
Nem acredito que vais apresentar o teu produto a estas empresas todas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستقوم بجولة على كل هذه الشركات لعرض منتجك الخاص بك |
Trazes o teu produto ou o que for. Eu... | Open Subtitles | تجلب منتجك لهم او شيء من هذا القبيل |
Yya quando se sentarem suficientemente incompletos... convence-os de que seu produto é quão único pode encher o vazio. | Open Subtitles | ومتى يشعرون بأنهم بشكل خاص غير كاملين وعليك أن تقنعهم أن منتجك هو الشي الوحيد الذي يجنبهم ذلك |
Parecem estar muito seguros da qualidade do vosso produto! | Open Subtitles | يبدو أن لديك إعتقاد كبير جداً بجودة منتجك |
A primeira lição é que o design não muda apenas o produto. | TED | الدرس الأول التصميم يستطيع تغير ليس منتجك فقط |
Para ser mais preciso, leva o teu produtor, e ele leva a tua equipa. | Open Subtitles | حسنًا, أقول مجازًا, أنه سيأخذ منتجك الفني ومنتجك التنفيذي سيأخذ طاقمك. |
Garanto-te que o teu produto estará seguro no nosso território. | Open Subtitles | يمكنك الشعور بالراحة أن منتجك . سيكون بأمان فى منطقتى |
Parece que os meus clientes não gostam do teu produto. | Open Subtitles | لا يبدو أن زبائني يحبون منتجك |
Parece que os meus clientes não gostam do teu produto. | Open Subtitles | لا يبدو أن زبائني يحبون منتجك |
Parece que os meus clientes não gostam do teu produto. | Open Subtitles | لا يبدو أن زبائني يحبون منتجك |
-Rapture... É o teu produto, Max. | Open Subtitles | رابتشر هو منتجك يا ماكس |
Talvez o meu produto seja melhor do que o teu produto. | Open Subtitles | ربما كان منتجي أفضل من منتجك |
Krusty, temos provas que o teu produto está cheio de aditivos tóxicos. | Open Subtitles | كراستى) لدينا دليل أن منتجك) ممتلىء بالسوائل المسممة |
Se não quer vender, não quer saber se as pessoas têm o seu produto. | Open Subtitles | إن لم تريدي البيع يعني أنكِ لا تهتمين إن كان يحصل الناس على منتجك |
Está metida num longo processo judicial que vai prejudicar o seu produto. | Open Subtitles | تنتظرك إجراءات قضائية طويلة ستعيق تقدم منتجك |
Mesmo agora, quando se pergunta a alguém: "Porque é que o seu produto ou a sua empresa fracassaram?" | TED | حتى اليوم، تسأل الناس، " لم تظن أن منتجك فشل أو شركتك فشلت ؟ " |
Se dizemos às marcas de consumo: "Vocês podem publicitar os benefícios do vosso produto", mas dizemos às organizações: "Não podem publicitar o bem que fazem", para onde pensam vocês que vai o dinheiro dos consumidores? | TED | و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة: يمكنك ان تدعي عن كل فوائد منتجك لكننا نقول لأعمال الخير: لا يمكنك ان تسوقي عن كل الاشياء الجيدة التي تعملينها الى اين ستذهب نقود المستهلك |
Primeiro, porque é que o vosso produto é único? | Open Subtitles | أول سؤال: كيف هو منتجك فريد من نوعه؟ |
E disse-lhes: "Vocês não devem melhorar só o vosso produto típico, "vocês precisam de criar paladares." | TED | ثم جاء إليه مرة أخرى قائلا و " أنت لست في حاجة لتحسين منتجك الحالى, انت في حاجة لتجعله ممتع المذاق." |
Assim que sonhamos com esse tipo de crescimento, vamos começar a ver o cliente de outra maneira, vamos ver o produto de outro modo, o negócio, vamos ver tudo o que é mais importante de uma forma diferente. | Open Subtitles | بمجرد فهمك لهذا النمو سوف تري زبونك بشكل مختلف سوف تري منتجك بشكل مختلف |
Interessam porque baixam custos e ajudam a escoar o produto! | Open Subtitles | أجل هي كذلك ، التحالفات التآزرية تعني تشكيلك لعلاقة لجعل خفض التكلفة و منتجك خارجا |
É sobre o facto de o nosso pai, o avô dela, ter dado uma sova ao teu produtor preferido. | Open Subtitles | الامر يتعلق بأن والدنا وجدُها قام بضرب منتجك المفضل |