Tomei aquele comprimido de Viagra que me deste às 11 e continuo teso. | Open Subtitles | تناولت الـ (فياجرا) التى اعطيتها لي تناولتها في الحادية عشر وما زلت منتصباً |
Não estás minimamente teso. | Open Subtitles | انت لست منتصباً ولو قليلاً |
Se queres vê-lo duro, tens de estar macia e larga. | Open Subtitles | إذاً أردته طويلاً و منتصباً فأريده عريضاً و رقيقاً |
Parece que umas gotas num copo de vinho são capazes de manter um homem " duro" durante dias! | Open Subtitles | بضع قطرات في كأس النبيذ يقال أنها تجعل قضيب الرجل منتصباً لأيام |
E, estranhamente, isso dá-me tesão. | Open Subtitles | و يجعلني منتصباً بشكل غريب |
Deixa-me com tesão. | Open Subtitles | يجعلني منتصباً قليلاً |
ele ficava ereto. E isso explicava para mim a expansão -- fazia sentido: mais fluido, e obtém-se tecidos que expandem -- mas não explicava a ereção. | TED | يُصبح منتصباً وذلك فسر لي التمدد-- المفهوم كالتالي: كلما زاد السائل, تتمدد الأنسجة-- لكن ذلك في الواقع لا يفسر الانتصاب. |
- Quando ereto, qual o tamanho? | Open Subtitles | -عندما يكون منتصباً كم يكون كبر القضيب؟ |
- Ainda estou teso. Dá-me só um segundo. | Open Subtitles | لا زلت منتصباً امنحيني ثانية - |
Só fico "duro" por ti. | Open Subtitles | ساكون منتصباً لأجلك فقط |
Se estiver duro, não irá doer tanto. | Open Subtitles | -لو كان منتصباً فلن يكون بذالك السوء |
Kev, deixa-me esse pau duro. | Open Subtitles | كيف)، اجعل من قضيبك منتصباً) |
O guião até me deu tesão. | Open Subtitles | هذا النص جعلني منتصباً |
Tenho que falar com o Rath antes de gravar a cena, e não estar com tesão quando o fizer. | Open Subtitles | عليّ أن أتحدث لـ(راث) قبل تصوير المشهد ولا أريد أن يكون قضيبي منتصباً بينما أتحدث معه |
Ele estava ereto? | Open Subtitles | كان منتصباً ؟ |