"منتصف العدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meio do nada
        
    • meio de
        
    Não, apanhaste um comboio para o meio do nada e levaste mais um dia para chegar aqui. Open Subtitles لا ، لقد ركبت قطار لتكون في منتصف العدم وقضيت يوم آخر لتآتي الى هنا
    Um local para sacar aos saloios os ordenados no meio do nada. Open Subtitles مكان لفصل المزارعين من أجراتهم في منتصف العدم.
    Posso apertar a válvula, para que não fique parada no meio do nada. Open Subtitles بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم.
    Sim. Ouvi dizer que o meio do nada é bonito nesta altura do ano. Open Subtitles أجل، سمعت أن منتصف العدم جميل بهذا الوقت من العام!
    Para ser honesta, começo a sentir-me solitária, estar aqui sozinha no meio de nada. Open Subtitles بأمانة بدأت أشعر بالوحدة على طول الطريق إلى هنا في منتصف العدم
    Simplesmente a deambular no meio do nada, Maine. Open Subtitles كنت فقط تتجول في منتصف العدم من الأساس
    Aqui, no meio do nada? Open Subtitles هنا ؟ فى منتصف العدم ؟
    Meu Deus, estamos no meio do nada. Open Subtitles يا إلهي , نحن في منتصف العدم
    Estamos no meio do nada. Cale-se. Open Subtitles نحن فى منتصف العدم, اصمتى
    Bem, Artie, sabes, viagens de Apache de última hora para o meio do nada Open Subtitles حسنا,(آرتي)انت تعلم في آخر لحظة ركوب طائرة هليكوبتر اباتشي إلى منتصف العدم "ديكوتا الجنوبية"
    Estás no meio do nada. Open Subtitles أنت في منتصف العدم
    No meio do nada, na Sibéria. Open Subtitles في منتصف العدم بسيبريا
    - Estamos perdidos no meio do nada. Open Subtitles -لقد ضعنا في منتصف العدم
    Estás a caminhar sozinho e, de repente, no meio de nenhures, vês uma luta de cães perto de uma quinta de queijo. Open Subtitles أنت تمشي وحدك فجأة في منتصف العدم تشاهد صراع بعنف بالقرب من مزرعة الجبن.
    Raio do Kevin. Por tua causa, estou no meio de nenhures à procura de uma camisa. Open Subtitles "تبا لك يا "كيفين بسببك أنا فى منتصف العدم أبحث عن قميص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more