Sábado à meia-noite. Estão mortos. Todos vós estão mortos. | Open Subtitles | منتصف ليلة يوم السبت ستموتون،كلكم ستموتون |
Devo enviar um sinal à meia-noite de amanhã, mas não tenho o meu transmissor. | Open Subtitles | يفترض أن أرسل إشاره منتصف ليلة الغد لكنني لا أملك جهاز إرسالي |
Testes para comentadores da época. Primeiro treino oficial, à meia-noite de sexta-feira. | Open Subtitles | إعلان عن اختبارات لمذيع للموسم الجديد ، و أول ممارسة رسمية منتصف ليلة الجمعة القادمة |
Para a meia-noite de amanhã Traz-me os elementos | Open Subtitles | بحلول منتصف ليلة الغد، أحضر لي الأشياء |
Não te devia ter chamado aqui ontem, a meio da noite. | Open Subtitles | ما كان علي استدعائك الى هنا منتصف ليلة امس |
Se estes animais não saírem daqui até à meia-noite de amanhã, o Controle de Animais vai levá-los todos. | Open Subtitles | لو لم تتخلصي من هذه الحيوانات بحلول منتصف ليلة الغد، فستجمعهم جمعية السيطرة على الحيوانات |
"Quinta-feira à meia-noite meto na Internet um vídeo de sexo, | Open Subtitles | بأن هناك شريط جنسي رائع سينشر على الانترنت , منتصف ليلة الخميس |
Excepto pelo facto de ser é quarta à meia-noite e ainda não terem nada escrito. | Open Subtitles | إلا أنكم في منتصف ليلة الأربعاء وليس لديكم ولا صفحة واحدة |
O fantasma regressa à meia-noite assim que começa o dia 29 de Fevereiro. | Open Subtitles | الأشباح تعود في منتصف ليلة التاسع و العشرين من فبراير |
Arranjas-me um carro igual ao que o meu irmão destruiu até amanhã à meia-noite. | Open Subtitles | دعنا نستمع له أحضر لي سيارة مماثلة للتى دمرها أخي قبل منتصف ليلة الغد |
As amígdalas dele? Ainda precisamos de gente das 21:00 à meia-noite à quinta. Voluntários? | Open Subtitles | لوز حلقه؟ مازلنا بحاجة لأناس ليقوموا بالمراقبة من التاسعة حتى منتصف ليلة الخميس هل من متطوّعين؟ |
Tem os teus homens prontos para partir amanhã à meia-noite. | Open Subtitles | إجعل رجالك مستعدين من أجل الرحيل في منتصف ليلة الغد |
E qual era o nosso orçamento à meia-noite? | Open Subtitles | وماذا كانت ميزانيتنا في منتصف ليلة أمس؟ |
Levas-me para comprar uma BD na Terça à meia-noite? | Open Subtitles | -ماذا ؟ هل تصطحبني لأشتري كتاب هزلي منتصف ليلة الثلاثاء. |
Ele estará à sua porta à meia-noite. | Open Subtitles | سيكون على عتبة بابك منتصف ليلة الغد. |
"a uma sexta-feira, à meia-noite." | Open Subtitles | في منتصف ليلة الجمعة |
Se Cadillac Heights não estiver pronta para demolição sexta à meia-noite, | Open Subtitles | إذا لم تكن (مرتفعات كاديلاك) جاهزة للهدم عند منتصف ليلة الجمعة |
Perguntaram à noiva sobre a meia-noite, e ela disse... | Open Subtitles | سأل الضباط العروس أين كان زوجها في منتصف ليلة البارحة, -و قالت ... |
E tens até a meia-noite de amanhã. | Open Subtitles | -أمهلكم حتّى منتصف ليلة الغد . |
Ter de conduzir a meio da noite, no escuro, com um frio danado, à tua procura. | Open Subtitles | قيادة السيارة منتصف ليلة مظلمة وباردة لأبحث عنك |
Saímos a meio da noite dois dias depois. | Open Subtitles | تركنا في منتصف ليلة بعد ذلك بيومين. |