"منجم الفحم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mina de carvão
        
    • de um mineiro
        
    Parecido com as que se vê nos homens no exterior duma mina de carvão,... Open Subtitles مثل وجوه هؤلاء الناس خارج منجم الفحم هذا
    Ele é o canário, ali está a mina de carvão. Ele parte às 16:00. Open Subtitles القرد هو الكناري والعاصفه هي منجم الفحم الاقلاع في الساعة السادسه
    Fantástico! Vou morrer como um canário numa mina de carvão. Open Subtitles عظيم , سوف اموت مثل طائر الكناري في منجم الفحم
    Obrigado pela informação. A mina de carvão era um objectivo fácil. Open Subtitles شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً
    De Moosejaw até à Bay of Fundy, pode-se mamar uma Pilsner de meio litro enquanto se vê a filha de um mineiro qualquer despir-se até à pele. Open Subtitles من موسجا الى خليج فندي تستطيع شرب كوب بيرة كبير وأنت تشاهد بنت عامل منجم الفحم تتعرى
    Talvez seja porque sou o filho de um mineiro e de uma empregada de balcão, Open Subtitles ربما لأنني ابن عامل منجم الفحم ونادلة
    Os glaciares são importantes porque são o canário da mina de carvão global. Open Subtitles الأنهار الجليدية مهمين لانهم المخبر في منجم الفحم العالميّ.
    Pergunte isso a quem vive enfiado numa mina de carvão, ou a quem cava um canal, ou trabalha no matadouro. Open Subtitles اسألٍ الرجل المدفون في منجم الفحم أو الذي يحفر القناة أو الذي يعمل في المسلخ
    Eu fiz isso, mostrei-lhes o caminho... como um farol numa mina de carvão. Open Subtitles أنا من فعل ذلك أراهم طريق الصواب مثل الخوذة المضيئة في منجم الفحم
    Se a mina de carvão tivesse ficado para ti, terias agido da mesma forma. Open Subtitles لو أوكِلت إليك مسئولية إدارة منجم الفحم, لن تكون مُختلف عن ذلك.
    Os muçulmanos são como os canários na mina de carvão. TED المسلمون كطائر الكناري في منجم الفحم.
    Quando começam a desaparecer dos recifes, isso pode ser interpretado como um alarme para que os cientistas prestem atenção, tal e qual um canário numa mina de carvão. TED لذلك عندما تبدأ المحّارات العملاقة بالاختفاء من الشعب المرجانية، فإن غيابهم يمكن أن يمثل جرس إنذار لاسترعاء انتباه العلماء، وهذا شبيه بعمل طائر الكناري في منجم الفحم.
    A mina de carvão é a sua vida. Não a minha. Open Subtitles منجم الفحم هو حياتك وليس حياتى
    Esquece a mina de carvão e volta para o Japão. Open Subtitles إنسي منجم الفحم عودي الى اليابان
    Como podia saber que ia trabalhar numa mina de carvão? ! Open Subtitles كيف لى ان اعلم ذلك بأننى سأقوم بالحفر فى منجم الفحم!
    Estavas na mina de carvão quando a arma foi disparada? Open Subtitles هل كنت في منجم الفحم عندما أُطلق النار؟
    Bem, vocês são, na verdade, em certo sentido, os canários na mina de carvão, é claro, porque todos os motivos estão contra vocês. Open Subtitles إذا أنتم يارفاق يمكن أن تنطبق عليكم مقولة، "الكناري في منجم الفحم"، صحيح؟ لأن الظروف كلها ضدكم.
    Trabalhou na mina de carvão até a fecharem. Open Subtitles عمل في منجم الفحم حتى إغلاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more