"منخفض جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito baixo
        
    • demasiado baixo
        
    • muito baixas
        
    O Malp indica um nível de UV muito baixo. Open Subtitles تُشيرُ قراءاتُ إم أي إل بي إلى مستوى منخفض جداً من الأشعة فَوقَ البَنَفْسَجِيَّة
    Não como há dois dias. O meu nível de açúcar está muito baixo. Open Subtitles لم آكل منذ يومين وسكّر دمّي في مستوى منخفض جداً
    Mestre Wang, nós os chineses temos um estatuto social muito baixo em paises estrangeiros. Open Subtitles ماستر وانغ, نحن صينيين لدينا مركز اجتماعي منخفض جداً في البلدان الأجنبية
    O nível da água no canal está demasiado baixo para partirmos antes da Primavera. Open Subtitles إن مستوى الماء في القناة بالفعل منخفض جداً بالنسبة لنا كي نغادر قبل الربيع
    Mas no final de Julho, o nível das águas é demasiado baixo para que os primeiros salmões entrem nos rios mais pequenos. Open Subtitles ،في أواخر يوليو، من ناحية أخرى منسوب الماء عادة منخفض جداً لأوائل السلمون الذي يقتحم الأنهار الأصغر
    Como isso aconteceu já há tanto tempo, o sinal desviou-se para vermelho, ou seja, agora esse sinal tem frequências muito baixas. TED الآن، لأن هذا حدث من زمن بعيد فإن الإشارة قد سحبت باتجاه الأحمر، الآن هذه الإشارة ذات تردد منخفض جداً.
    Tenho um centro gravitacional muito baixo. Bastante sólido. Open Subtitles أنا لدي مركز جاذبية منخفض جداً وقوي إلى حد ما
    muito baixo. Open Subtitles ذلك منخفض جداً لابد انه كان اسبوعا جيّداً
    Penso que estamos a voar muito baixo. Open Subtitles أعتقد أننا نطيّر على إرتفاع منخفض جداً
    Estávamos a voar muito baixo. Open Subtitles كنا نحلق على ارتفاع منخفض جداً
    muito baixo, Ted! Open Subtitles أنت منخفض جداً، تيد! أنت منخفض جداً!
    Parece muito baixo. Open Subtitles يظهر أنه منخفض جداً.
    - Porque é muito baixo. Open Subtitles ـ لأنه سعر منخفض جداً
    Se voarem muito baixo, vão espalhar as brasas. Open Subtitles منخفض جداً وانشروا الجمر.
    O preço do meu pai é muito baixo. Open Subtitles سعر والدي منخفض جداً
    demasiado baixo. Open Subtitles منخفض جداً.
    estão erradas. Encontrámos refrigerantes não tóxicos que funcionavam a pressões de vapor muito baixas. TED أبتكرنا بعض الثلاجات غير السامة التي تعمل في ضغوط بخار منخفض جداً. جلبها فريق من المملكة المتحدة --

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more