Não há diferença entre o desejo delas e o da minha avó. | TED | وامنيتهم تلك لا تختلف عن امنية جدتي انظروا .. منذوا جيلين في السويد .. |
Já estamos neste carro há três horas. Onde é isso? | Open Subtitles | نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات اين المكان ؟ |
Caramba, tenho de vos dizer que foi da melhor música que ouvimos... no Country Bunker desde há muito. | Open Subtitles | اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها هنا في الحانه منذوا وقت طويل |
A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
O sagrado e antigo símbolo da vossa raça... desde o princípio dos tempos. | Open Subtitles | الرمز القديم و المقدس من جنسك .. ِ منذوا بداية الزمان |
há doze anos que não te vejo, preto. | Open Subtitles | لم اركما منذوا ما يقارب الـ 12 سنه ايها الزنجيان |
há cerca de um ano, o meu pai deixou o ramo de caçador de cães e entrou num negócio com o meu tio Elroy. | Open Subtitles | منذوا سنوات مضت ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي |
Estudo há 3 anos. Estou para me formar numa das melhores escolas de música de Londres. | Open Subtitles | و انا ادرسه منذوا 3 سنوات ، و انا استعد لان اتخرج من ارقى مدارس الموسيقى في لندن |
Victoria, desculpa por não te ter contado isto antes, mas há uns tempo, estava tipo apaixonado pela Robin. | Open Subtitles | فكتوريا .. انا اسف لم اقل لك هذا بعد ولكن منذوا مده قريبة كان لي نوع من الشعور لروبن |
- Não a vejo há semanas. | Open Subtitles | لم ارها منذوا ثلاثة اسابيع و هي لم ترد على اتصالاتي |
- Não há movimentos desde que chegámos, nem sinal da carrinha, os vizinhos não viram ninguém entrar ou sair durante semanas. | Open Subtitles | نعم , لا يوجد حركه منذوا ان وصلنا هنا لا وجود للشاحنه والجيران لم يروا احد يدخل او يخرج من هنا إيريك يحاول ان يرى شيء |
Já não. Mudaram-se há muito tempo. | Open Subtitles | ليس بعد الآن لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد |
Ele está lá há muito tempo. | Open Subtitles | اللعنه ، انه هناك منذوا فترة طويله |
há quanto tempo estás apaixonado pela Robin? | Open Subtitles | لكن.. ِ منذوا متى وانت تحب روبن ؟ |
Vocês são amigos há muito tempo. | Open Subtitles | انت يا شباب اصدقاء منذوا زمن بعيد |
Ficou maluca desde a bofetada do Willie. | Open Subtitles | لابد و انك فقدتِ عقلكِ منذوا ان صفعكِ ويلي |
desde que moro contigo, que a minha vida está um caco. | Open Subtitles | منذوا ان قضيتها معك حياني اصبجت خربه يا صاح |
Amo-te desde que te conheci... mas não permitia a mim próprio senti-lo realmente até hoje. | Open Subtitles | لقد احببتك منذوا ان التقيتكِ .. ِ لكني لم اسمح لنفسي ان اشعر به بصدق حتى اليوم |
desde então ela inscreve-o em clubes do livro, aulas de cozinha... | Open Subtitles | و منذوا ذلك الوقت و هي تسجله في نوادي الكتاب .. و مدارس الطبخ |
Tenho andado a sonhar com este dia desde que era... | Open Subtitles | لقد كنت احلم بهذا اليوم منذوا ان كنت .. |