"منذ أقل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há menos de
        
    • à menos de
        
    • nem há
        
    • ha menos de
        
    há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. Open Subtitles منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى
    A transacção foi efectuada há menos de 1 hora atrás. Open Subtitles حدث التحويل منذ أقل من ساعة أي ستة خانات؟
    E o que me surpreendeu bastante foi que há menos de 24 meses atrás, eram as pessoas que estavam nervosas por serem observadas pelo seu governo. TED وما ذهلني حقا هو أنه منذ أقل من 24 شهرا، كان الناس هم المتوترون من مراقبة حكومتهم لهم.
    Os carros têm estado aqui realmente há menos de 100 anos. TED السيارات متواجدة هنا منذ أقل من مئة سنة فقط.
    Como era possível morrer de nostalgia há menos de 100 anos? TED كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟
    Conheço-o há menos de um ano, e não é bem uma pessoa para partilhar. Open Subtitles لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره
    Foi transferido para cá há menos de uma semana. Eu sou agente federal. Open Subtitles لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى
    O Heller foi raptado há menos de meia hora. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة
    Duzentos miligramas. Ele foi mordido há menos de quatro horas. Open Subtitles مائتا ملليجرام تلقى رجلنا العضة منذ أقل من أربع ساعات
    Então para mim aparecer com uma mala cheia de dinheiro... para pessoas que conheci há menos de uma semana... seria muito estúpido, não seria? Open Subtitles لذا أن أسلم .حقيبةمليئةبالنقد. إلى جماعة عرفتهم منذ ..أقل من إسبوع.
    Fui promovida a directora há menos de 24 horas e estou de volta às ruas. Open Subtitles أنا مديرة منذ أقل من 24 ساعه وعدت إلى الشارع
    O sistema mostra que o cartão foi usado há menos de uma hora na entrada executiva. Open Subtitles لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي
    Alguém usou um cartão de acesso para aceder à CTU há menos de uma hora. Open Subtitles أحدهم استخدم بطاقة دخول للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة
    Alguém usou um cartão da CTU roubado para entrar há menos de uma hora. Open Subtitles أحدهم استعمل بطاقة دخول مسروقة للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة
    A minha noiva e eu perdemos o nosso bebé há menos de 24 horas, e acabámos de cancelar o nosso casamento. Open Subtitles , خطيبتي و أنا خسرنا طفلنا منذ أقل من 24 ساعة و ألغينا زفافنا
    Esteve no meu apartamento, há menos de uma hora e disse que ia voltar. Open Subtitles كان في شقتي منذ أقل من ساعة و قال أنه سيعود
    Meu doce, doce Joseph, foste lançado ao mar há menos de uma hora atrás, e já estou a espernear. Open Subtitles عزيزي جوزيف لقد أبحرت منذ أقل من ساعة و أنا الوم نفسي منذ الأن
    Foi há menos de uma hora. Não devem estar longe. Open Subtitles لقد اشتعلت منذ أقل من ساعة لذا لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا
    Esta gravação foi feita à menos de uma hora. Open Subtitles هذا الفلم تمّ إلتقاطه منذ أقل من ساعة
    Aquele rapaz ia-me matando ainda nem há dez dias, Dean. Open Subtitles لقد كاد أن يقتلني هذا الفتى منذ أقل من عشرة أيام..
    Esta foto foi tomada por um piloto ha menos de uma hora. Open Subtitles هذه صور أُخذت بطائرة إستطلاع منذ أقل من ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more