"منذ أمس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde ontem
        
    Ela não voltou desde ontem e estou começar a preocupar-me. Open Subtitles إنها لم تعود منذ أمس ولقد بدأت أقلق عليها
    É o terceiro que nasce assim desde ontem... incrívelmente agressivo. Open Subtitles لانعلم إنه ثالث طفل يولد منذ أمس مع عنف غريب
    Reed está hibernando desde ontem. Open Subtitles ويقول انه تم يتحصن ريد تصل منذ أمس. لا أعرف.
    O pobrezinho não deve comer desde ontem. É um gato de interior. Open Subtitles القط المسكين لم يأكل منذ أمس انه قط منزل لعين
    Tenho baixo açúcar no sangue. Não como desde ontem. Open Subtitles أعاني من انخفاض السكر فلم آكل منذ أمس
    Sei que parece maluquice, mas desde ontem, na estrada que vejo esta forma. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنونا ، ولكن منذ أمس على الطريق... ... كنت ترى هذا الشكل.
    Tenho-os aqui desde ontem. Open Subtitles اصبت بيضي تقريبا كان لدي منذ أمس
    A minha família está desaparecida desde ontem à tarde. Open Subtitles عائلتي هذه المُختَفيةِ منذ أمس r متأخّر.
    - desde ontem, não, mas tudo bem. Open Subtitles لا، ليس منذ أمس لكنني راضية بذلك.
    Andamos atrás de si desde ontem. Open Subtitles نحن نبحث عنك منذ أمس
    Escute, tem andado em cima de nós desde ontem à noite. Open Subtitles أنت تصيبني بالإزعاج منذ أمس
    Sumiu desde ontem. Open Subtitles انه مفقود منذ أمس.
    Não, não a vejo desde ontem. Open Subtitles لا. لم أرها منذ أمس
    Estou perdido na floresta desde ontem. Open Subtitles أنا تائه فى الغابه منذ أمس
    Ela esta de namorado novo desde ontem. Open Subtitles عندها حبيب جديد منذ أمس
    Não há contacto com o Calder desde ontem. Open Subtitles لا إتصال مع كالدر منذ أمس.
    Já não comes nada desde ontem. Open Subtitles أنت لم تتناولي أي شيء منذ أمس
    Não a vimos desde ontem. Open Subtitles نحن لم نرها منذ أمس
    Não a vemos desde ontem. Open Subtitles نحن لم نرها منذ أمس
    E estou envolvida com alguém desde ontem à noite, portanto... Open Subtitles وأرى شخص آخر منذ أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more