"منذ أن كنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde que eras
        
    • desde os
        
    Eu guardei tudo o que sempre tocaste... desde que eras um bébé. Open Subtitles أنا أحتفظ بكل شيئ لمستيه منذ أن كنتِ صغيرة
    desde que eras uma miúda, sempre te preocupaste com o que as outras pessoas pensavam. Open Subtitles منذ أن كنتِ فتاة صغيرة كنتِ تهتمين بمَ يراه الأخرون
    desde que eras crianças, todos pensavam que tinhas o mundo na palma da mão. Open Subtitles منذ أن كنتِ طفلة، ظنّ الجميع أنّ العالم أجمع بين يديكِ
    E essa é a fantasia sexual que tens desde os 12 anos. Exactamente a mesma? Open Subtitles أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟
    O teu pai anda a treinar-te para isto desde os teus quatro anos. Open Subtitles والدكِ كان يدربكِ لهذا منذ أن كنتِ في الرابعة من عمركِ
    desde que eras criança sempre vias e ouvias essas coisas é verdade ou não? Open Subtitles منذ أن كنتِ طفلة وأنتِ ترين وتسمعين أشياءاً , أليس كذلك ؟
    É o vestido com o qual querias casar desde que eras pequena. Open Subtitles أنه رائع أنه الفستان الذي طالما حلمتِ بأن تتزوجي فيه منذ أن كنتِ فتاة صغيرة
    Desde que... desde que eras menina. Open Subtitles والتي لم أرها منذ أن عدت منذ .. منذ أن كنتِ طفله
    Mas planeias ir para Yale desde que eras pequenina. Open Subtitles لكنك كنتِ تخططين لجامعة"يال"منذ أن كنتِ طفلة
    Não o vês desde que eras uma criança. Open Subtitles أنتِ لم ترينه منذ أن كنتِ صغيرة
    Vejo-te na missa desde que eras pequena. Open Subtitles كنت أراك في الكنيسة منذ أن كنتِ صغيرة
    Ouve, querida... lembras-te daquilo que te ensinei desde que eras criança. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي... هل تذكرين ما كنتُ أعلّمكِ إيّاه منذ أن كنتِ صغيرة
    E se essa pessoa for alguém que te conhece desde os 23 anos? Open Subtitles ماذا لو أن ذلك الشخص أنتِ تعرفينه.. منذ أن كنتِ في الثالثة والعشرين؟
    Espera, não tens chorado desde os 15 anos? Open Subtitles انتظري، ألم تبكي منذ أن كنتِ في الـ15 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more