Os meus pés não tocam no chão desde que cheguei a Los Angeles. | Open Subtitles | لم تلمس قدماي الرصيف منذ أن وصلت إلى لوس أنجلوس |
Andas a evitar-me desde que cheguei a casa ontem. Que fiz eu? | Open Subtitles | أنت تتجاهليني منذ أن وصلت المنزل بالأمس ماذا فعلت ؟ |
Ando a pensar ligar-vos desde que cheguei mas tenho andado ocupada. | Open Subtitles | كنت أحاول مهاتفتكم منذ أن وصلت لكني كنت مشغولة بأشياء أخرى |
Não tenho nem conseguido pensar claramente. - Não desde que chegaste. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التفكير بشكل سليم منذ أن وصلت هنا |
desde que chegaste aqui, não falaste comigo. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن وصلت إلى هنا، لم تكن قد قال لي كلمة. |
Sra. Thorne, desde que chegou a esta cidade, tem procurado por algo. | Open Subtitles | ثورن منذ أن وصلت إلى هذه البلدة أنت تبحثين عن شيء |
Mal te podes mexer. Estiveste aí sentada desde que cá cheguei. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعين الحراك لقد كنتي جالسة هناك منذ أن وصلت |
desde que cheguei aqui há alguns dias gostei tanto de conhecer a nova família da Jeannie. | Open Subtitles | منذ أن وصلت الي هنا, منذ يومين كان لي عظيم السرور بالتعرف الي عائلة جيني الجديدة |
Na verdade, ando à boleia desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | في الواقع منذ أن وصلت إلى هنا وأنا أسافر متطفلة |
Tudo o que fiz desde que cheguei a este escritório tudo o que nos pagavam para fazer, ele desfazia. | Open Subtitles | كل شيء فعلته منذ أن وصلت إلى هذا المكتب كل شيء نتقاضى راتبا لنقوم به هو كان يلغيه |
desde que cheguei a Rússia as coisas não me têm acontecido como tinha planeado. | Open Subtitles | منذ أن وصلت إلي روسيا كل شيئ لا يسير حسب الخطة |
Anceio por um Starbucks (Café) desde que cheguei. | Open Subtitles | كنت أبحث عن مقهى ستاربوكس منذ أن وصلت هنا |
Não fiz nada de errado desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | لم أفعل شيء خطأ منذ أن وصلت هنا. |
Sinto muito. Só lhe causei problemas desde que cheguei. | Open Subtitles | آسف , لم أجلب لك سوى المتاعب منذ أن وصلت |
Reparei que ainda não tiveste uma, pelo menos não desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | لاحظت أنّك لم تحظي بيوم راحة على الأقل ليس منذ أن وصلت هنا |
O sol não se pôs, nem se mexeu desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | لم تغيب الشمس ولم تتحرك في السماء منذ أن وصلت الي هنا عشرة أشهر |
- Hum. Andei na tua sombra desde que chegaste à cidade. | Open Subtitles | لقد كنت ظلك منذ أن وصلت إلى المدينة |
Estás muito distraída desde que chegaste. | Open Subtitles | لقد كنت مشتتا جدا منذ أن وصلت إلى هنا. |
desde que chegaste, ficaste mais pálido. | Open Subtitles | يبدوا أنك فقدت سمرة المنطقة منذ أن وصلت |
Tem passado muito tempo sozinho desde que chegou? | Open Subtitles | كنت وحيداً منذ أن وصلت هنا ؟ |