"منذ اسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há uma semana
        
    • semana passada
        
    • na semana
        
    • há várias semanas
        
    • à uma semana atrás
        
    há uma semana nem sabia que o Stanton Parish existia. Open Subtitles منذ اسبوع ،لم تكن تعلم اصلا بوجود ستانسون باريش
    Não, não estavam porque foi há uma semana e ninguém veio. Open Subtitles لا لم تفعلوا لانها كانت منذ اسبوع ولم ياتي احد
    Mas, a TSA mostra-o a chegar, há uma semana atrás. Open Subtitles لكن تشير وزارة النقل إلى أن قدم منذ اسبوع
    Que loucura. há uma semana estava a pensar para comigo, Open Subtitles إنه أمر مربك، منذ اسبوع كنت افكر مع نفسي
    Ouvi dizer que tu foste visto num bar a semana passada... sentado no colo da Velha Lili. Open Subtitles لقد علمت انه تم مشاهدتك منذ اسبوع فى احد الحانات تجلس على ركبتى , ليلى
    Soube que um bando de Comanches... acampou aqui há uma semana. Open Subtitles لقد سمعت أن مجموعة من الكومانشي العدائيين قد مروا من هنا منذ اسبوع
    há uma semana foi visto em White Rocks. Open Subtitles منذ اسبوع تقريبا شاهده احدهم في وايت روكس
    Mesmo quando o tio de Michael Seaton morreu há uma semana? Open Subtitles حتى عندما توفي عم "مايكل سيتون" منذ اسبوع مضى ؟
    O mais estranho é que ninguém se lembra de te dar assistência médica até há uma semana. Open Subtitles الشي الغريب ان لا احد يتذكر.. اعطائك اي مساعدة طبية حتي منذ اسبوع
    Desapareceu. Está no deserto há uma semana. Tenho procurado por ela. Open Subtitles مفقود في الصحراء منذ اسبوع تقريباً كنت ابحث عنه
    há uma semana atrás eu não dava nada por "neblosas", e agora não posso ter bastantes, está bem? Open Subtitles منذ اسبوع مضى، ما كنت لاهتم مقدار ذرة بالاسدام و الان لا استطيع الاكتفاء منهم ، حسنا ؟
    Ele tem contado a estória há uma semana e conta-a diferente todos os dias. Open Subtitles انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه
    Desculpa. Estás a ver a mesma coisa há uma semana. Open Subtitles معذرة .انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل
    A mãe da Agnes disse-me que ela está em trabalho de modelo em Tóquio, e que não vê a Jenny há uma semana. Open Subtitles والدة آقنيس اخبرتني للتو انها في مهمة عرض ازيـــاء في طوكيو ولم تَـرى جيني منذ اسبوع اذاً أيـن هـي ؟
    Estamos há uma semana no Egipto, falando com pessoas reais, tal como tu e eu. Open Subtitles لكن كنا في مصر منذ اسبوع حتى الان نتحدث الى اشخاص عاديين كما انا وانت
    - Como? A tua mulher deixou-te, quê, há uma semana? E já andas metido com colegiais. Open Subtitles زوجتك انتقلت منذ اسبوع مضي تقريباً وأنت بالفعل تضاجع فتيات النادي النسائي
    Não há cenas. Não nos vemos há uma semana. Ela quis distanciar-se. Open Subtitles كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع وقالت أنها بحاجة الى وقت
    - Só está no lar há uma semana e eles tratam melhor dela do que nós alguma vez tratámos. Open Subtitles انها في دار الرعاية منذ اسبوع فقط وهم يعتنون بها افضل مما كنا نفعل
    Negativo. Estamos aqui há uma semana, Houston. Vamos acabar esta... Open Subtitles لا، نحن هنا منذ اسبوع "هيوستن" دعونا ننجز المهمة
    Sabemos que Mueller contato com ele na semana passada. Open Subtitles نحن نعلم منذ اسبوع, بأن مولر قد اتصل ب بانيت
    Céus, já andas a ver esta Rita há várias semanas e ainda não a trouxeste cá a casa. Open Subtitles انت تواعد ريتا هذه منذ اسبوع ولم تجلبها للمنزل حتى الان
    Ele pediu-me para ajudar a roubar o diamante à uma semana atrás. Mas eu recusei. Open Subtitles جائني لأساعده على السرقة منذ اسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more