"منذ ان كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde os
        
    • desde que era
        
    • desde que tinha
        
    • Desde que ele
        
    • desde que eu tinha
        
    Ele mora cá desde os seus 4 anos de idade. Open Subtitles انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات
    Os roubo desde os 14 anos. Open Subtitles كنت اسرق السيارات منذ ان كان عمري 14 عاما
    Falo de sexo desde os meus dois anos. Open Subtitles لقد تم الحديث عن هذا الامر منذ ان كان عمري 2.
    Então o Sean anda de camioneta desde que era calouro? Open Subtitles اذن شون كان يركب الحافلة منذ ان كان مستجدا؟
    Ele não dizia que me amava desde que era um miúdo. Open Subtitles هو لم يسبق ان قال لي انه يحبني منذ ان كان طفل صغير
    É o primeiro que ela simpatiza desde que tinha 13 anos. Open Subtitles انت اول شخص اعجبها منذ ان كان عمرها 13 عاما
    Sim, mas ele conhecia o rapaz Desde que ele tinha 5 anos... e era amigo da família. Open Subtitles لكنه يعرف الفتى منذ ان كان في الخامسة وكان صديقاً للعائلة
    Ele tem andado a comer-me desde que eu tinha 10 anos... quando ele matou o meu pai. Open Subtitles هو ينهش بجسدي منذ ان كان عمري 18 عاماً عندما قتل ابي
    Estava caidinho por uma rapariga desde os 13 anos... Open Subtitles لقد كان معجباً بتلك الفتاة منذ ان كان في الثالثة عشرة
    Ele treina pesos desde os 8 anos de idade. Open Subtitles انه يحمل الأوزان منذ ان كان في الثامنة
    Quero dizer nunca estive com ninguém a não ser meu marido, desde os 26 anos. Open Subtitles اقصد انني لم اخرج مع اي شخص سوى زوجي منذ ان كان عمري 26
    O meu braço não tinha estado assim desde os 13 anos quando descobri como trancar uma casa de banho. Open Subtitles يدي لم تكن متألمه هكذا منذ ان كان عمري 13 عاما وتعلمت كيف اغلق باب الحمام
    E neste momento já deve ter tossido o nome de todas as pessoas que ele alguma vez conheceu desde os seus 6 anos de idade. Open Subtitles واعتقد أنه قد اعطى كل الاسماء الآن اللتي قد يعرفها منذ ان كان في سن السادسه
    Anda a dizer isto desde os quinze anos e ainda cá está. Open Subtitles انه يقول هذا منذ ان كان فى سن الخامسة عشر ومازال هنا
    O Darken Rahl sonha com paz universal desde que era pequeno. Open Subtitles داركن رال" يحلم دائماً بسلام عالمي" .شامل منذ ان كان فتي صغير
    É, ele adora carne. desde que era deste tamanho... Open Subtitles نعم هو فقط يحب اللحم منذ ان كان صغيراً
    Tenho-a desde que era deste tamanho. Open Subtitles لقد كان عندي منذ ان كان بهذا الحجم
    Tenho estado apaixonado pela mesma rapariga desde que tinha 17 anos, Maggie. Open Subtitles لقد كنت فى حب نفس الفتاه منذ ان كان عمرى 17 سنه , ماجى
    Eu já nado na pedreira desde que tinha 8 anos. Open Subtitles لقد سبحت هناك منذ ان كان عمري 8 سنوات
    Trabalhei com o Secretário Desde que ele era Governador. Open Subtitles كنت أعمل مع الوزير "منذ ان كان محافظاً لــ "كونتيكت
    Eu sei disso desde que eu tinha sete anos. Open Subtitles لقد عرفت منذ ان كان عمري سبعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more