"منذ بضعة أيام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há alguns dias
        
    • há uns dias
        
    • no outro dia
        
    Eu sei, vi-a há alguns dias. Combinámos ir ao centro comercial. Open Subtitles لقد رأيتها منذ بضعة أيام تحدثنا بشأن الذهاب لمركز التسوّق
    Ando a cozê-lo em lume brando há alguns dias. Open Subtitles أنا أحاول تخديره بكل الطرق منذ بضعة أيام.
    Só terminámos há alguns dias, e já tens um filho com outra? Open Subtitles إنفصلنا منذ بضعة أيام فقط و أصبح لديك طفل مع شخص آخر؟
    Um agente canino desapareceu nesta área há uns dias atrás. Open Subtitles أختفى عميل كلب من هذه المنطقة منذ بضعة أيام
    Fui ao eBay há uns dias escrevi "World of Warcraft" e apareceram 6000 resultados. TED تعمقت في إي بي منذ بضعة أيام فقط لأرى ما يحدث، كتبت ورلد أف وركرافت، وحدت 6,000 قطعة
    Eu conheci-o no acampamento. Só o conhecia há uns dias. Open Subtitles التقيت به في المخيم لم أعرفه سوى منذ بضعة أيام
    no outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. Open Subtitles منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه
    Parece que o padre não vem há alguns dias. Open Subtitles يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام
    Ouve já não temos notícias tuas há alguns dias por isso eu e a tua mãe só queríamos saber como estás. Open Subtitles إذن ، أنظري ، لم نسمع منكِ منذ بضعة أيام ، وأنا وأمّكِ أردنا الإطمئنان عليكِ
    há alguns dias, contei para vocês que os V me diagnosticaram com um perigoso aneurisma cerebral. Open Subtitles أخبرتكم منذ بضعة أيام أن الزائرين شخّصوا فيّ تمدّد أوعية الدماغ المهدد للحياة
    Só te juntaste a nós há alguns dias. Não posso falar pelas tuas intenções. Open Subtitles لقد انضممت إلينا منذ بضعة أيام لا يُمكنني معرفة نواياك.
    Encontrei uma flor na mesa da sala de jantar e um pássaro na mesa-de-cabeceira há alguns dias. Open Subtitles وجدتُ زهرة على طاولة غرفة الطعام وطير على المنضدة منذ بضعة أيام.
    Houve um incidente há alguns dias atrás, mas estou certo de que não foi nada. Open Subtitles كان هناك واقعة منذ بضعة أيام و لكن علي يقين تماماً انها ليس متعلقة بمقتله
    Conheci-o há uns dias e ele convidou-me para sair. Open Subtitles و قد قابلته منذ بضعة أيام و طلب مني موعداً
    - Pelo que aconteceu hoje, há uns dias. Open Subtitles استناداً لما حدث هذا الصباح منذ بضعة أيام على الأقل
    Dominguez esfaqueou a perna de um guarda há uns dias atrás. Open Subtitles لقد قام ديمنغيز بطعن حارس منذ بضعة أيام.
    Aquele miúdo que encontramos na propriedade há uns dias atrás? Open Subtitles ذلك الشابّ الذي وجدناه في الملكيّة منذ بضعة أيام مضت؟
    Não sei, separámo-nos há uns dias. Open Subtitles ما الذي كان يفعله شريكك هنا؟ لا أعرف. لقد إفترقنا منذ بضعة أيام
    O padrinho deu-o como desaparecido quando ele não apareceu numa reunião dos NA, há uns dias. Open Subtitles راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام.
    no outro dia, disseste uma coisa. Uma coisa que tenho de esclarecer. Open Subtitles أنت قلت شيئاً ما منذ بضعة أيام شيئاً ينبغي عليه استيضاحه
    no outro dia os botões do elevador estavam lixados. Open Subtitles أنا ذهبت إلى داخل المصعد منذ بضعة أيام ووجدت أزراره كانت محروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more