"منذ ساعة ونصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há hora e meia
        
    • meia hora
        
    • há uma hora e meia
        
    Estou aqui há hora e meia a pagar-te bebidas. Open Subtitles أجلس هنا معك منذ ساعة ونصف أشتري لك المشروب
    O voo devia ter partido há hora e meia. Open Subtitles رحلتك الجوية كان من المقرر أن تقلع منذ ساعة ونصف
    Ela saiu de casa há hora e meia. Open Subtitles إنها تركت المنزل منذ ساعة ونصف.
    Já está a tentar à mais de meia hora Open Subtitles فانا لم استطع ان احصل على اى محطة منذ ساعة ونصف
    Já experimentei. Disseram que ela saiu há cerca de meia hora. Open Subtitles لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف
    Estou sentando nesse balde de esfregão... nesse pequeno armário há uma hora e meia. Open Subtitles أين كنت ؟ أنا أَجْلسُ على سطلِ الممسحةِ في هذه الحجرةِ الصغيرة جداً منذ ساعة ونصف
    Não vê o "Gossip Girl" há uma hora e meia. Open Subtitles أعتقد ان هذا انهيار لم ترى غوسيب غيرل منذ ساعة ونصف
    Disse-te há hora e meia atrás. Não mexas. Open Subtitles اخبرتك منذ ساعة ونصف لاتلمسه.
    Disse-te há hora e meia atrás. Não mexas. Open Subtitles اخبرتك منذ ساعة ونصف لاتلمسه.
    há hora e meia atrás. Open Subtitles منذ ساعة ونصف مضت
    Estamos à espera há hora e meia. Open Subtitles إننا ننتظر منذ ساعة ونصف
    há hora e meia. Fiquei retido no trânsito. Open Subtitles منذ ساعة ونصف
    Esteve acordada meia hora. Perguntou por si. Open Subtitles كانت مُستيقظة منذ ساعة ونصف وسألت عنك
    Disse que o vai matar, se não fizeres o que te pediu em 24 horas. - E já foi há meia hora. Open Subtitles وقال أنه سيقتله إن لم تفعل ما طلبه منك خلال (24) ساعة، كان هذا منذ ساعة ونصف
    Foram para cima há uma hora e meia. Open Subtitles لقد صعد جميعهم الى الأعلى منذ ساعة ونصف
    Está desaparecido há uma hora e meia. Open Subtitles مفقود منذ ساعة ونصف
    Estamos aqui há uma hora e meia. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعة ونصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more