Voltei, devia ter feito isto há anos. | Open Subtitles | إن هذا يعود لي كان يجب أن أفعلها منذ سنين مضت |
As coisas vão mudar por aqui, devia ter feito isto há anos. | Open Subtitles | إن الأمورَ تتغيّرُ هنا. يُفترض أنها تغيرت منذ سنين مضت. |
Sim, nas aulas de psicoterapia, mas isso foi Há muitos anos atrás. | Open Subtitles | أجل, في محاضرات العلاج النفسي, ولكن ذلك كان منذ سنين مضت. |
Foi Há muitos anos, quando tinha 10 anos. Na década de 60, ou 50... | Open Subtitles | كان ذلك منذ سنين مضت حينما كنت فى العاشرة, فى الخمسينيات أو الستينيات |
Eu...hum... gostaria de dar-vos este aviso, que um amigo me deu há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أريد أن أعطي هذه النصيحه و التي اعطاني اياها صديق منذ سنين مضت |
Não poder engravidar foi uma das razões para o fim do meu casamento há alguns anos atrás. | Open Subtitles | عدم مقدرتي على الحمل كان جزءً مما حطم زواجي منذ سنين مضت |
Já não tenho coração. Perdi-o Há muitos anos. | Open Subtitles | لم يعد لدي قلب فقدته منذ سنين مضت |
Há muitos anos atrás eu recusei uma oferta dos Deuses. | Open Subtitles | منذ سنين مضت رفضت ترقية الآلهة |
Cometi-o já, Há muitos anos atrás. | Open Subtitles | -لقد قمت بهذا الخطأ منذ سنين مضت |
Há muitos anos. Duvido que tenha mudado. | Open Subtitles | منذ سنين مضت. |