"منذ ليلة أمس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde ontem à noite
        
    • Desde a noite passada
        
    Tenho o homem que você descreve na cadeia, desde ontem à noite. Open Subtitles لقد كان لدي الرجل الذي وصفته في السجن منذ ليلة أمس
    Vais dizer-me que não tens pensado nisto desde ontem à noite. Open Subtitles برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس
    A razão pela qual pergunto isso... é porque eu não sei se pensaste nisso desde ontem à noite... mas eu andei a pensar nisso. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع
    Há agentes a vigiar a casa dele, mas não volta desde ontem à noite. Open Subtitles لدينا شرطيين يٌراقبون شقته، ولكنه لم يعود هناك منذ ليلة أمس
    Desde a noite passada, tenho pensado no que te dizer. Open Subtitles كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس
    desde ontem à noite, por volta da meia noite. Open Subtitles منذ ليلة أمس حوالي الساعة 12: 00
    Nós não sabemos da Carol Anne desde ontem à noite. Open Subtitles أنظري، لم نعد نسمع (كارول آن) منذ ليلة أمس
    Estão desaparecidos desde ontem à noite. Open Subtitles الأطفال يَتغيّبونَ عنهم منذ ليلة أمس.
    Nenhum dos convidados viu o Mike desde ontem à noite. Open Subtitles لا أحد من الضيوفِ رأى مايك) منذ ليلة أمس)
    Estás aí sentado desde ontem à noite? Open Subtitles هل كنت تجلسين هنا منذ ليلة أمس ؟
    O Dunham está ausente sem justificação desde ontem à noite... Open Subtitles دنهام أي دبليو أو إل منذ ليلة أمس...
    desde ontem à noite. Por favor, solte-me. Open Subtitles منذ ليلة أمس أرجوك، انزلني
    Tem vindo a crescer desde ontem à noite. Open Subtitles أنها مبنية منذ ليلة أمس
    desde ontem à noite, tem sido uma luta pegada. Open Subtitles لقد كان الأمر أشبه بـ (نادي القتال) منذ ليلة أمس
    - Não desde ontem à noite. Open Subtitles لَيسَ منذ ليلة أمس.
    Não o vejo desde ontem à noite. Open Subtitles لا ، لم أره منذ ليلة أمس.
    Está ali desde ontem à noite. Open Subtitles ‏كانت هنا منذ ليلة أمس.
    Não, não desde ontem à noite. Open Subtitles كلا، ليس منذ ليلة أمس.
    O sinal não se deslocou Desde a noite passada. Ele provavelmente só... Open Subtitles هذه الإشارة لم تتحرك منذ ليلة أمس ، هو من المحتمل فقط ...
    A Rua York está fechada Desde a noite passada. - Porquê? Open Subtitles لقد أغلق شارع يورك منذ ليلة أمس لماذا ؟
    Sim, mas a linha está sempre ocupada Desde a noite passada. Open Subtitles نعم، الخطّ مشغول منذ ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more